Blood on My Shoes Liedtext Deutsche Übersetzung

Dirty Pretty Things – Blut an meinen Schuhen

by Dirty Pretty Things

Dirty Pretty Things - Blood on My Shoes Liedtext und deutsche Übersetzung. Lies die originalen Lyrics mit deutscher Übersetzung, Songtext-Bedeutung und weiteren Sprachen.

Deutsche Übersetzung - Originaltext öffnen

Blood on My Shoes - Dirty Pretty Things
Übersetzungen: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Dirty Pretty Things Blood on My Shoes

Really easy to play it, enjoy!
Es ist wirklich einfach zu spielen, viel Spaß!
You look smart but that's not enough,
Du siehst schlau aus, aber das reicht nicht,
You need a course in attitude, nobody's fussed
Man braucht einen Kurs in der Einstellung, niemand macht Aufregung
You can spend all your days planning what to buy
Sie können Ihren ganzen Tag damit verbringen, zu planen, was Sie kaufen möchten
Than the signs all spin around,
Dann drehen sich alle Zeichen um,
You'll pay your debts in time
Sie werden Ihre Schulden pünktlich begleichen
You wanna shake, shake, shake to fit in all that much
Du willst schütteln, schütteln, schütteln, um so viel hineinzupassen
There seems to be holes in everything,
In allem scheint es Löcher zu geben,
These cold hands touch, and we'll take, take, take
Diese kalten Hände berühren sich und wir nehmen, nehmen, nehmen
and swallow the whole way down, we may fall forever
und den ganzen Weg hinunterschlucken, könnten wir für immer fallen
But we won't fall down...
Aber wir werden nicht fallen ...
Cuz' we go la la la la la la whoaaa
Denn wir gehen la la la la la la whoaaa
And it's on
Und es geht weiter
There's blood on my shoes (nobody knows)
Da ist Blut an meinen Schuhen (niemand weiß es)
Because of you (where did you go?)
Wegen dir (wo bist du hingegangen?)
Where did you go? (nobody knows)
Wo bist du hingegangen? (niemand weiß es)
Where did you go?
Wo bist du hingegangen?
Em (and so on...)
Em (und so weiter...)
You're pretty, so pretty,
Du bist hübsch, so hübsch,
So long as somebody loves you, leave us alone,
Solange dich jemand liebt, lass uns in Ruhe,
All the rich, get richer, but still they cry,
Alle Reichen werden reicher, aber sie weinen immer noch,
They say the city is after us,
Sie sagen, die Stadt ist hinter uns her,
But we don't know why.
Aber wir wissen nicht warum.
Profound is the debt, the debt you owe
Tief ist die Schuld, die Schuld, die Sie schulden
You owe it to sorrow, to sorrow you owe
Du schuldest es dem Kummer, dem Kummer bist du etwas schuldig
For one downmanship is all you've ever known
Denn ein einziger Niedergang ist alles, was Sie jemals gekannt haben
You go to clamour for the glamour, it's never your own
Du strebst nach dem Glamour, er gehört dir nie
So long...
So lange...
There's blood on my shoes (nobody knows)
Da ist Blut an meinen Schuhen (niemand weiß es)
Because of you (where did you go?)
Wegen dir (wo bist du hingegangen?)
Where did you go? (nobody knows)
Wo bist du hingegangen? (niemand weiß es)
Where did you go?
Wo bist du hingegangen?
With our cockeyed wistful vision our obliviance
Mit unserer übermütigen, wehmütigen Vision unsere Vergessenheit
Through all the hell we raised,
Durch die ganze Hölle, die wir erhoben haben,
Maybe is how it should stay,
Vielleicht sollte es so bleiben,
When we don't feel change or pain, or ache or lust
Wenn wir keine Veränderung oder keinen Schmerz, keinen Schmerz oder keine Lust spüren
You go to reach for the sedative, but is never enough
Sie greifen zum Beruhigungsmittel, aber es reicht nie aus
for a fake, fake spirit and a masquerade
für einen falschen, falschen Geist und eine Maskerade
We have so many colors, but still we dwell in the shade,
Wir haben so viele Farben, aber wir leben immer noch im Schatten,
I play the pugilist, the apathist in so many ways
Ich spiele in vielerlei Hinsicht den Faustkämpfer, den Apathisten
Is always tomorrow or never, forever on a day...
Ist immer morgen oder nie, für immer an einem Tag ...
So long...
So lange...
There's blood on my shoes (nobody knows)
Da ist Blut an meinen Schuhen (niemand weiß es)
Because of you (where did you go?)
Wegen dir (wo bist du hingegangen?)
Where did you go? (nobody knows)
Wo bist du hingegangen? (niemand weiß es)
Where did you go?
Wo bist du hingegangen?

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.