Me and Little Andy Liedtext Deutsche Übersetzung

Dolly Parton – Ich und der kleine Andy

by Dolly Parton

Dolly Parton - Me and Little Andy Liedtext und deutsche Übersetzung. Lies die originalen Lyrics mit deutscher Übersetzung, Songtext-Bedeutung und weiteren Sprachen.

Deutsche Übersetzung - Originaltext öffnen

Me and Little Andy - Dolly Parton
Übersetzungen: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Dolly Parton Me and Little Andy

Song - Me And Little Andy
Lied – Ich und der kleine Andy
Late one cold and stormy night I heard a dog a' barkin,
Spät in einer kalten und stürmischen Nacht hörte ich einen Hund bellen,
Then I thought I heard somebody at my door a' knockin,
Dann dachte ich, ich hätte jemanden an meiner Tür klopfen hören,
I wondered who could be outdide in such an awful storm,
Ich fragte mich, wer in solch einem schrecklichen Sturm überlegen sein könnte,
Then I saw a little girl with a puppy in her arms,
Dann sah ich ein kleines Mädchen mit einem Welpen im Arm,
Before I could say a word she said, 'My name is Sandy,
Bevor ich ein Wort sagen konnte, sagte sie: „Mein Name ist Sandy,
And this here is my puppy dog, it's name is little Andy,
Und das hier ist mein Hündchen, sein Name ist der kleine Andy,
Standing in the bitter cold in just a ragged dress,
Stehend in der bitteren Kälte, nur in einem zerlumpten Kleid,
Then I asked her to come in and this is what she said,
Dann bat ich sie hereinzukommen und sie sagte:
Ain't ya got no gingerbread,
Hast du keinen Lebkuchen,
Ain't ya got no candy,
Hast du keine Süßigkeiten?
Ain't ya got an extra bed for me and little Andy,
Hast du nicht ein Zustellbett für mich und den kleinen Andy?
Patty cake and bakersman,
Patty-Kuchen und Bäcker,
My mommy ran away again,
Meine Mama ist wieder weggelaufen,
And we was all alone and didn't know what else to do,
Und wir waren ganz allein und wussten nicht, was wir sonst tun sollten,
I wonder if you'll let us stay with you,
Ich frage mich, ob du uns bei dir bleiben lässt,
Giddy up trotty horse, going to the mill,
Schwindelerregendes Pferd, zur Mühle gehend,
Can we stay all night,
Können wir die ganze Nacht bleiben,
If you don't love us no one will,
Wenn du uns nicht liebst, wird es niemand tun,
I promise we won't cry,
Ich verspreche, wir werden nicht weinen,
London bridge is fallin' down,
Die Londoner Brücke stürzt ein,
My daddy's drunk again in town,
Mein Vater ist wieder betrunken in der Stadt,
And we was all alone and didn't what we could do,
Und wir waren ganz allein und taten nicht, was wir tun konnten,
I wonder if you'll let us stay with you,
Ich frage mich, ob du uns bei dir bleiben lässt,
She was just a little girl, not more than six or seven,
Sie war nur ein kleines Mädchen, nicht älter als sechs oder sieben,
But that night as they slept the angels took them both to heaven,
Aber in dieser Nacht, als sie schliefen, brachten die Engel sie beide in den Himmel,
God knew little Andy would be lonesome with her gone,
Gott wusste, dass der kleine Andy einsam sein würde, wenn sie weg wäre,
Now Sandy and her puppy dog won't ever be alone,
Jetzt werden Sandy und ihr Hündchen nie mehr allein sein,
Ain't ya got no gingerbread,
Hast du keinen Lebkuchen,
Ain't ya got no candy,
Hast du keine Süßigkeiten?
Ain't ya got an extra bed for me and little, Andy
Hast du nicht ein Zustellbett für mich und meine Kleine, Andy?

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.