Me and Little Andy 歌詞 日本語訳
ドリー・パートン - 私とリトル・アンディ
by Dolly Parton
Dolly Parton - Me and Little Andy の歌詞と日本語訳。オリジナル lyrics、日本語翻訳、曲の意味、ほかの言語の翻訳を読めます。
日本語訳 - 原文の歌詞を見る
Song - Me And Little Andy
歌 - ミー・アンド・リトル・アンディ
Late one cold and stormy night I heard a dog a' barkin,
ある寒くて嵐の夜遅く、犬の吠え声が聞こえました。
Then I thought I heard somebody at my door a' knockin,
そのとき、誰かがドアをノックする音が聞こえたように思いました。
I wondered who could be outdide in such an awful storm,
このようなひどい嵐の中で誰が負けるだろうかと思いましたが、
Then I saw a little girl with a puppy in her arms,
それから子犬を腕に抱いた小さな女の子が見えました。
Before I could say a word she said, 'My name is Sandy,
私が言葉を発する前に、彼女はこう言いました、「私の名前はサンディです」
And this here is my puppy dog, it's name is little Andy,
これが私の子犬です、名前は小さなアンディです、
Standing in the bitter cold in just a ragged dress,
ぼろぼろのドレスを着て極寒の中に佇み、
Then I asked her to come in and this is what she said,
それから私は彼女に来てもらうように頼みました、そして彼女はこう言いました、
Ain't ya got no gingerbread,
ジンジャーブレッドがないんじゃないの?
Ain't ya got no candy,
お菓子がないんじゃないの?
Ain't ya got an extra bed for me and little Andy,
私と小さなアンディ用のエキストラベッドはありませんか?
Patty cake and bakersman,
パティケーキとパン屋さん、
My mommy ran away again,
ママまた逃げちゃった
And we was all alone and didn't know what else to do,
そして私たちは一人ぼっちで、他に何をすればいいのか分かりませんでした。
I wonder if you'll let us stay with you,
一緒に泊めてもらえないかな、
Giddy up trotty horse, going to the mill,
目がくらむようなトロッティーな馬が水車小屋へ行く、
Can we stay all night,
一晩中居てもいいですか?
If you don't love us no one will,
あなたが私たちを愛さないなら、誰も愛してはくれない、
I promise we won't cry,
泣かないと約束するよ、
London bridge is fallin' down,
ロンドン橋が落ちる、
My daddy's drunk again in town,
パパがまた街で酔っ払ってるよ、
And we was all alone and didn't what we could do,
そして、私たちは一人ぼっちで何もできなかったのですが、
I wonder if you'll let us stay with you,
一緒に泊めてもらえないかな、
She was just a little girl, not more than six or seven,
彼女はまだ6、7歳に過ぎない、ただの小さな女の子でした。
But that night as they slept the angels took them both to heaven,
しかし、その夜、彼らが眠っていると、天使たちが二人を天国に連れて行きました。
God knew little Andy would be lonesome with her gone,
神は、小さなアンディが彼女がいなくなると寂しいだろうということを知っていました。
Now Sandy and her puppy dog won't ever be alone,
これで、サンディと子犬は決して一人になることはなくなります。
Ain't ya got no gingerbread,
ジンジャーブレッドがないんじゃないの?
Ain't ya got no candy,
お菓子がないんじゃないの?
Ain't ya got an extra bed for me and little, Andy
私と子供用のエキストラベッドはありませんか、アンディ
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
