#27 Songtekst Nederlandse Vertaling
Houd het volledige glas ondersteboven - #27
🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Sigaradan iki nefes içimizi döke döke ağlasak
Laten we ons hart uitschreeuwen voor twee ademhalingen sigaretten
Gururumun inadına seni bi’ dibine kadar anlasam
Kon ik je maar tot in de kern begrijpen, ondanks mijn trots
Ama yine yoksun
Maar je bent weer weg
Gece güne dönsün
Laat de nacht in dag veranderen
Dostlarım unutsun
Laat mijn vrienden het vergeten
Yokmuşum gibi
Het is alsof ik niet besta
Karanlığın içindeyim, sar beni
Ik ben in het donker, houd me vast
Yalnızım, bi’ ev sahibim var benim
Ik ben alleen, ik heb een huisbaas
27 yılım geçti kirasında
Ik heb 27 jaar aan het huurcontract gezeten.
Bi’ anlatsam söversin de
Als ik het je vertel, zul je mij vervloeken
Dumanı tutar beni
De rook houdt mij vast
Derdimin bi’ başı sonu yok gibi
Mijn problemen lijken geen begin of einde te hebben
Ben de mecbur konuyu kapattım
Ik moest het onderwerp dus sluiten.
Olmamıştı kafamın da dengi bi’
Er was niets vergelijkbaars in mijn gedachten.
Dostum ben de şarkılara yazdım
Man, ik heb ook liedjes geschreven
Sigaradan iki nefes içimizi döke döke ağlasak
Laten we ons hart uitschreeuwen voor twee ademhalingen sigaretten
Gururumun inadına seni bi’ dibine kadar anlasam
Kon ik je maar tot in de kern begrijpen, ondanks mijn trots
Ama yine yoksun
Maar je bent weer weg
Gece güne dönsün
Laat de nacht in dag veranderen
Dostlarım unutsun
Laat mijn vrienden het vergeten
Yokmuşum gibi
Het is alsof ik niet besta
35’i yarısı sanarken
Terwijl ik dacht dat 35 de helft was
Hayallerim ölüme kavuşuyo'
'Mijn dromen bereiken de dood'
Hep dedim ki “Benim için erken”
Ik zei altijd: 'Het is te vroeg voor mij'
Ama her an solum daha da uyuşuyo'
Maar elk moment krijgt mijn linkerkant een nummer
“Gitme o güzel geceye usulca”
"Ga niet stilletjes die mooie nacht in"
Aklımda sadece bu düşünce
Alleen deze gedachte speelt in mijn gedachten
Ama gemi böylesine tutunca
Maar als het schip zich zo houdt
Parmaklıkları bırakasım geliyo
Ik kom de tralies loslaten
Sigaradan iki nefes içimizi döke döke ağlasak
Laten we ons hart uitschreeuwen voor twee ademhalingen sigaretten
Gururumun inadına seni bi’ dibine kadar anlasam
Kon ik je maar tot in de kern begrijpen, ondanks mijn trots
Ama yine yoksun
Maar je bent weer weg
Gece güne dönsün
Laat de nacht in dag veranderen
Dostlarım unutsun
Laat mijn vrienden het vergeten
Yokmuşum gibi
Het is alsof ik niet besta
Ama yine yoksun
Maar je bent weer weg
Gece güne dönsün
Laat de nacht in dag veranderen
Dostlarım unutsun
Laat mijn vrienden het vergeten
Yokmuşum gibi
Het is alsof ik niet besta
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
