Yellow Star Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Donovan - Sarı Yıldız

by Donovan

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Donovan Yellow Star

By Donovan Leitch
kaydeden Donovan Leitch
From the album Troubadour
Troubadour albümünden
Please enjoy, rate, and email me at moc0007@gmail.com for Donovan requests.
Lütfen keyfini çıkarın, derecelendirin ve Donovan istekleri için moc0007@gmail.com adresinden bana e-posta gönderin.
(reggae rhythm? )
(reggae ritmi?)
Verse 1:
Ayet 1:
There have been bad thing done
Kötü şeyler yapıldı
There have been some good one
İyi biri de vardı
And many people died
Ve birçok insan öldü
And many nations cried
Ve birçok ulus ağladı
And many babies came
Ve birçok bebek geldi
As many died again
Pek çok kişi yeniden öldü
Yet always Man prevailed
Yine de her zaman İnsan galip geldi
Yeah though the Devil wailed
Evet ama Şeytan feryat etti
Verse 2 (same progression)
Ayet 2 (aynı ilerleme)
You know we're way out there
Biliyorsun biz orada çok uzaktayız
In some galaxy hair
Bazı galaksi saçlarında
With all this space around
Etraftaki tüm bu boşlukla
We fight to keep our share.
Payımızı korumak için mücadele ediyoruz.
With all our cruelty
Tüm zalimliğimizle
And all our jealousy
Ve tüm kıskançlığımız
We find it hard to give
Vermekte zorlanıyoruz
To just live and let live
Sadece yaşamak ve yaşatmak için
To live and let live
Yaşamak ve yaşatmak
Chorus:
Koro:
It's all in the Dance of Life my friend
Bunların hepsi Yaşam Dansında var dostum
It's all in the Song that never ends
Bunların hepsi asla bitmeyen Şarkı'da
It's all in the Dance of Life my friend
Bunların hepsi Yaşam Dansında var dostum
Following that Yellow Star
O Sarı Yıldızın peşinde
Following that Yellow Star
O Sarı Yıldızın peşinde
Following that Yellow Star
O Sarı Yıldızın peşinde
Following that Yellow Star
O Sarı Yıldızın peşinde
Verse 3:
Ayet 3:
We think that we're so big
Çok büyük olduğumuzu düşünüyoruz
The truth we never, never twig
Asla ama asla dalıp gitmediğimiz gerçek
And if some Quasar gonna blow
Ve eğer bir Quasar patlayacaksa
I guess we'd never, never know
Sanırım asla, asla bilemeyeceğiz
And long before that day
Ve o günden çok önce
When we are burned away
Biz yandığımızda
Let us take time to smile
Gülümsemeye zaman ayıralım
And swing a little while
Ve biraz sallan
Just a little while.
Kısa bir süreliğine.
Verse 4:
Ayet 4:
There have been many, many words
Çok, çok kelime oldu
And just as many, many turds
Ve bir o kadar da çok pislik
It's all a kind of dream
Bunların hepsi bir tür rüya
And not quite what it seems
Ve pek de göründüğü gibi değil
But when the talking's done
Ama konuşma bittiğinde
This Life of Death we're gonna shun
Bu Ölüm Hayatından kaçınacağız
And turn our heart to Him (Hail Slassi)
Ve kalbimizi O'na çevir (Selam Slassi)
Whose Light will never, never dim
Kimin Işığı asla, asla sönmeyecek

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.