Get Out Paroles Traduction Française

A bas la loi - Sortez

by Down by Law

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Down by Law Get Out

'Get out' - Down by law (from: 'Last of the sharpshooters')
« Sortez » - À bas par la loi (extrait de : « Le dernier des tireurs d'élite »)
Used Chords:
Accords utilisés :
D: x 0 0 3 2 3
ré : x 0 0 3 2 3
A: x 0 2 2 2 x
A : x 0 2 2 2 x
E: 0 2 2 1 0 0
E: 0 2 2 1 0 0
The Intro starts with the following riff:
L'intro commence par le riff suivant :
let ring let ring
laisse sonner laisse sonner
Intro Riff:
Riff d'introduction :
let ring let ring
laisse sonner laisse sonner
short pause, band enters, both guitars play:
courte pause, le groupe entre, les deux guitares jouent :
D A E E E E E E E E E (4 times)
D A E E E E E E E E E (4 fois)
then rythm guitar plays
puis la guitare rythmique joue
A D E E E E E E E E E (2 times)
A D E E E E E E E E E (2 fois)
lead guitar plays: (starts when rythm guitar plays E the 1st time)
jeux de guitare solo : (commence lorsque la guitare rythmique joue E la 1ère fois)
Bridge w/ E chunk
Chevalet avec morceau E
(hit the E-Chord 4-5 times, but play chunk notes only = mute with left ha
(appuyez sur l'accord E 4 à 5 fois, mais jouez uniquement des notes fragmentaires = coupez le son avec le ha gauche
Verse-Prog:
Vers-Prog :
with a rumble of boots and a soldier's suit they march through irish land -
avec un grondement de bottes et un costume de soldat, ils traversent le territoire irlandais -
fresh faced boys turned to grim young men with a union jack in hand-
des garçons au visage frais se tournèrent vers des jeunes hommes sinistres avec un syndicat à la main.
look to the roof for trouble boy and don't trust anyone-
cherche des ennuis sur le toit, garçon et ne fais confiance à personne.
your're a foreigner in a foreign land and you don't belong my son-------
tu es un étranger dans un pays étranger et tu n'appartiens pas à mon fils-------
then:
alors :
Bridge w/E chunk
Pont avec morceau E
Chorus:
Chœur :
E A E A A play over the whole chorus then play
E A E A A jouez sur tout le refrain puis jouez
D A E E E E E E E E E (4 times)
D A E E E E E E E E E (4 fois)
2nd Verse/Bridge/Chorus: the same as above
2ème couplet/pont/refrain : le même que ci-dessus
Now a new sequence, rythm guitar plays chords, lead guitar plays riff:
Maintenant une nouvelle séquence, la guitare rythmique joue les accords, la guitare solo joue le riff :
e---4-5-4-5-4- (continue...) -----------------------5-4-2-0-0
e---4-5-4-5-4- (suite...) -----------------------5-4-2-0-0
Don't think this is a catholic (...) I sing a different song
Ne pense pas que ce soit un catholique (...) Je chante une chanson différente
E rythm guitar out
Sortie guitare rythmique E
e---4-5-4-5-4- (continue...) ------------------------lead guitar out
e---4-5-4-5-4- (continuer...) --------------------faire sortir la guitare
No excuse to split a country(...) you know best England I love you in so many ways
Aucune excuse pour diviser un pays (...) tu connais mieux l'Angleterre je t'aime à bien des égards
But let's put this crap to rest
Mais mettons ces conneries de côté
then:
alors :
Bridge w/ E chunk
Chevalet avec morceau E
Chorus like before but at the end: A D E E E E E E E E E (3 times)
Refrain comme avant mais à la fin : A D E E E E E E E E E (3 fois)
That's it, hope you enjoy the song!
Voilà, j'espère que vous apprécierez la chanson !

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.