Get Out Testo Traduzione Italiana
Sotto la legge - Esci
by Down by Law
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
'Get out' - Down by law (from: 'Last of the sharpshooters')
'Get out' - Sotto la legge (da: 'L'ultimo dei tiratori scelti')
Used Chords:
Accordi utilizzati:
D: x 0 0 3 2 3
D: x 0 0 3 2 3
A: x 0 2 2 2 x
A:x0 2 2 2x
E: 0 2 2 1 0 0
E: 0 2 2 1 0 0
The Intro starts with the following riff:
L'Intro inizia con il seguente riff:
let ring let ring
lascia squillare lascia squillare
Intro Riff:
Riff introduttivo:
let ring let ring
lascia squillare lascia squillare
short pause, band enters, both guitars play:
breve pausa, entra la band, entrambe le chitarre suonano:
D A E E E E E E E E E (4 times)
D A E E E E E E E E E (4 volte)
then rythm guitar plays
poi suona la chitarra ritmica
A D E E E E E E E E E (2 times)
A D E E E E E E E E E (2 volte)
lead guitar plays: (starts when rythm guitar plays E the 1st time)
Suoni della chitarra solista: (inizia quando la chitarra ritmica suona il Mi per la prima volta)
Bridge w/ E chunk
Ponte con pezzo Mi
(hit the E-Chord 4-5 times, but play chunk notes only = mute with left ha
(premi l'accordo in mi 4-5 volte, ma suona solo note spezzettate = muto con ha sinistro
Verse-Prog:
Verso-Prog:
with a rumble of boots and a soldier's suit they march through irish land -
con un rombo di stivali e un'armatura da soldato marciano attraverso la terra irlandese -
fresh faced boys turned to grim young men with a union jack in hand-
ragazzi dal volto fresco si trasformarono in giovani arcigni con una bandiera britannica in mano-
look to the roof for trouble boy and don't trust anyone-
guarda sul tetto in cerca di guai ragazzo e non fidarti di nessuno-
your're a foreigner in a foreign land and you don't belong my son-------
sei uno straniero in una terra straniera e non appartieni a mio figlio -------
then:
quindi:
Bridge w/E chunk
Ponte con pezzo E
Chorus:
Coro:
E A E A A play over the whole chorus then play
E A E A A suona l'intero ritornello, poi suona
D A E E E E E E E E E (4 times)
D A E E E E E E E E E (4 volte)
2nd Verse/Bridge/Chorus: the same as above
2a strofa/ponte/ritornello: come sopra
Now a new sequence, rythm guitar plays chords, lead guitar plays riff:
Ora una nuova sequenza, la chitarra ritmica suona gli accordi, la chitarra solista suona il riff:
e---4-5-4-5-4- (continue...) -----------------------5-4-2-0-0
e---4-5-4-5-4- (continua...) -----------------------5-4-2-0-0
Don't think this is a catholic (...) I sing a different song
Non pensare che questo sia cattolico (...) Canto una canzone diversa
E rythm guitar out
Chitarra ritmica fuori
e---4-5-4-5-4- (continue...) ------------------------lead guitar out
e---4-5-4-5-4- (continua...) ------------------------chitarra solista
No excuse to split a country(...) you know best England I love you in so many ways
Nessuna scusa per dividere un paese (...) conosci meglio l'Inghilterra, ti amo in tanti modi
But let's put this crap to rest
Ma mettiamo da parte questa schifezza
then:
quindi:
Bridge w/ E chunk
Ponte con pezzo Mi
Chorus like before but at the end: A D E E E E E E E E E (3 times)
Coro come prima ma alla fine: A D E E E E E E E E E (3 volte)
That's it, hope you enjoy the song!
Questo è tutto, spero che la canzone vi piaccia!
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.