The Game Paroles Traduction Française

DragonForce - Le jeu

by DragonForce

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

DragonForce The Game

Intro Part 2:
Introduction Partie 2 :
Messed up, once again
C'est raté, encore une fois
told me it's OK
m'a dit que tout allait bien
but this path that I'm taking
mais ce chemin que je prends
I'm lost in the deep end
Je suis perdu dans le grand bain
One last chance, never more
Une dernière chance, jamais plus
told me it's all right
m'a dit que tout allait bien
in this sea of denial
dans cette mer de déni
I'm cleansed in the fire
Je suis purifié dans le feu
So why is it me,
Alors pourquoi est-ce moi,
am I blinded or too blind to see?
suis-je aveuglé ou trop aveugle pour voir ?
(growl) (am I too blind to see?!)
(grognement) (suis-je trop aveugle pour voir ?!)
why was I born?
pourquoi suis-je né ?
not a part of this society?
vous ne faites pas partie de cette société ?
Again and again I tried
Encore et encore j'ai essayé
so hard, to reach for the stars
si dur d'atteindre les étoiles
but I failed you all
mais je vous ai tous laissé tomber
tried to keep standing tall
j'ai essayé de rester debout
never had a real chance at all
je n'ai jamais eu de réelle chance
G A Intro Part 1
G.A. Introduction, partie 1
but still I'm searching
mais je cherche toujours
Same thing, different day
Même chose, jour différent
tried to make a change
j'ai essayé de faire un changement
left with nothing more to live for
laissé sans plus rien pour vivre
but everything to die for
mais tout est à mourir
humanity, insanity, the everlasting grip
l'humanité, la folie, l'emprise éternelle
lost all will to keep trying
j'ai perdu toute volonté de continuer à essayer
our bed we must lie in
notre lit dans lequel nous devons nous allonger
So why was I born
Alors pourquoi suis-je né
Not a part of this society?
Vous ne faites pas partie de cette société ?
Again and again I tried
Encore et encore j'ai essayé
so hard, to reach for the stars
si dur d'atteindre les étoiles
but I failed you all
mais je vous ai tous laissé tomber
tried to keep standing tall
j'ai essayé de rester debout
never had a real chance at all
je n'ai jamais eu de réelle chance
but still I'm searching for
mais je cherche toujours
Ten thousand ways to say sorry
Dix mille façons de s'excuser
but life writes its own tragic story
mais la vie écrit sa propre histoire tragique
time marches onwards and
le temps avance et
nothing can ever be the same
rien ne pourra jamais être pareil
But we'll pray for a brighter tomorrow
Mais nous prierons pour un lendemain meilleur
break free from this lifetime of sorrow
Libérez-vous de cette vie de chagrin
years pass us by but we're all just a part of the game
les années passent mais nous ne sommes tous qu'une partie du jeu
(pre solo)
(pré-solo)
(solos)
(solo)
Bm---------32 Cadences----------Dm------Another 32 Cadences
Bm--------------32 Cadences----------Dm------Encore 32 Cadences
(post solo)
(après solo)
I tried
j'ai essayé
so hard, to reach for the stars
si dur d'atteindre les étoiles
but I failed you all
mais je vous ai tous laissé tomber
tried to keep standing tall
j'ai essayé de rester debout
never had a real chance at all
je n'ai jamais eu de réelle chance
but still I'm searching
mais je cherche toujours
(Chorus part 2)
(Refrain partie 2)
for Ten thousand ways to say sorry
pour Dix mille façons de s'excuser
but life writes its own tragic story
mais la vie écrit sa propre histoire tragique
time marches onwards and
le temps avance et
nothing can ever be the same
rien ne pourra jamais être pareil
But we'll pray for a brighter tomorrow
Mais nous prierons pour un lendemain meilleur
break free from this lifetime of sorrow
Libérez-vous de cette vie de chagrin
years pass us by but we're all just a part of the game
les années passent mais nous ne sommes tous qu'une partie du jeu

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.