The Game 歌詞 日本語訳

ドラゴンフォース - ゲーム

by DragonForce

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

DragonForce The Game

Intro Part 2:
イントロパート 2:
Messed up, once again
めちゃくちゃ、またしても
told me it's OK
大丈夫だよって言ってくれた
but this path that I'm taking
でも私が辿るこの道は
I'm lost in the deep end
深いところで迷ってしまった
One last chance, never more
最後のチャンス、もう二度とない
told me it's all right
大丈夫だよって言ってくれた
in this sea of denial
この否定の海の中で
I'm cleansed in the fire
私は火の中で清められる
So why is it me,
では、なぜ私なのでしょうか、
am I blinded or too blind to see?
私は盲目なのでしょうか、それとも盲目すぎて見えないのでしょうか?
(growl) (am I too blind to see?!)
(うなり声)(私は盲目すぎて見えないのでしょうか?!)
why was I born?
なぜ私は生まれたのですか?
not a part of this society?
この社会の一員ではないのですか?
Again and again I tried
何度も何度も試してみた
so hard, to reach for the stars
星に手を伸ばすのはとても難しい
but I failed you all
でも私は皆さんを裏切ってしまいました
tried to keep standing tall
背を高くして立っていようとした
never had a real chance at all
本当のチャンスは全くなかった
G A Intro Part 1
G A イントロ パート 1
but still I'm searching
でもまだ探している
Same thing, different day
同じこと、違う日
tried to make a change
変化を加えようとした
left with nothing more to live for
もう生きる目的が何もなくなった
but everything to die for
しかし、死ぬほどのすべて
humanity, insanity, the everlasting grip
人間性、狂気、永遠の支配力
lost all will to keep trying
努力し続ける気力を完全に失った
our bed we must lie in
私たちが横たわなければならない私たちのベッド
So why was I born
ではなぜ私は生まれたのか
Not a part of this society?
この社会の一員ではありませんか?
Again and again I tried
何度も何度も試してみた
so hard, to reach for the stars
星に手を伸ばすのはとても難しい
but I failed you all
でも私は皆さんを裏切ってしまいました
tried to keep standing tall
背を高くして立っていようとした
never had a real chance at all
本当のチャンスは全くなかった
but still I'm searching for
でもまだ探している
Ten thousand ways to say sorry
ごめんなさいを言う1万通りの方法
but life writes its own tragic story
しかし人生はそれ自身の悲劇的な物語を描く
time marches onwards and
時間はさらに進んでいき、
nothing can ever be the same
何も同じになることはあり得ません
But we'll pray for a brighter tomorrow
でも明るい明日を祈ります
break free from this lifetime of sorrow
この生涯の悲しみから解放される
years pass us by but we're all just a part of the game
何年も経ちますが、私たちは皆、ゲームの一部にすぎません
(pre solo)
(ソロ前)
(solos)
(ソロ)
Bm---------32 Cadences----------Dm------Another 32 Cadences
Bm----------32 ケイデンス----------Dm------さらに 32 ケイデンス
(post solo)
(ソロ後)
I tried
試してみた
so hard, to reach for the stars
星に手を伸ばすのはとても難しい
but I failed you all
でも私は皆さんを裏切ってしまいました
tried to keep standing tall
背を高くして立っていようとした
never had a real chance at all
本当のチャンスは全くなかった
but still I'm searching
でもまだ探している
(Chorus part 2)
(コーラスパート2)
for Ten thousand ways to say sorry
1万通りの「ごめんなさい」の言い方に
but life writes its own tragic story
しかし人生はそれ自身の悲劇的な物語を描く
time marches onwards and
時間はさらに進んでいき、
nothing can ever be the same
何も同じになることはあり得ません
But we'll pray for a brighter tomorrow
でも明るい明日を祈ります
break free from this lifetime of sorrow
この生涯の悲しみから解放される
years pass us by but we're all just a part of the game
何年も経ちますが、私たちは皆、ゲームの一部にすぎません

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.