Get Downtown Letra Traducción al Español
Camioneros Drive-By: llega al centro
Drive-By Truckers - Get Downtown letra y traducción al español. Lee la letra original con traducción en español, significado de la canción y más idiomas.
Traducción al español - ver letra original
M. Cooley
M. Cooley
INTRO: C
INTRODUCCIÓN: C
Kim said Jimmy you better get yourself up off that raggedy couch
Kim dijo Jimmy, será mejor que te levantes de ese sofá andrajoso.
I'm too pretty to work and I'm tired of you uglyin' up my house
Soy demasiado bonita para trabajar y estoy cansada de que feas mi casa.
Jimmy said baby the guys at the top are doin' bad as the guys on the street
Jimmy dijo cariño, los chicos de arriba lo están haciendo tan mal como los chicos de la calle.
Kim said the guys at the top ain't about to be payin' alimony to me
Kim dijo que los chicos de arriba no van a pagarme la pensión alimenticia.
CHORUS:
CORO:
Go downtown, see what you can find
Ve al centro, mira lo que puedes encontrar.
Put your face into someone's that ain't mine
Pon tu cara en la de alguien que no es mío.
Looks like them unemployment blues are wearin' out your houseshoes
Parece que la tristeza del desempleo está desgastando tus zapatos de casa.
Baby left when your boots came untied
El bebé se fue cuando tus botas se desataron
Jimmy said baby ain't you seen the news it's as far as the eyes can see
Jimmy dijo cariño, ¿no has visto las noticias? Está tan lejos como los ojos pueden ver.
Foreigners are comin' in and doin' our jobs for half of what they would've paid me
Los extranjeros vienen y hacen nuestro trabajo por la mitad de lo que me hubieran pagado.
You mean half of what you would've made for something you've never done
Te refieres a la mitad de lo que habrías hecho por algo que nunca has hecho
Sounds like the bright to all this Jimmy is your asking price went up
Suena como si lo bueno de todo esto, Jimmy, fuera que tu precio de venta subió.
Jimmy said baby if I worked for your daddy it's worse than bein' his son
Jimmy dijo cariño, si trabajaba para tu papá, es peor que ser su hijo.
Kim didn't like what he said one bit and it didn't surprise him none
A Kim no le gustó nada lo que dijo y no le sorprendió en absoluto.
She said my daddy took good enough care of my mama she hardly had to say a thing
Ella dijo que mi papá cuidó bastante bien a mi mamá y que casi no tuvo que decir nada.
Jimmy said that's part of what's wrong, Kim said don't say another damn thing
Jimmy dijo que eso es parte de lo que está mal, Kim dijo que no digas otra maldita cosa.
CHORUS 2:
CORO 2:
Get downtown, see what you can find
Ve al centro, mira lo que puedes encontrar.
Put your face into someone's that ain't mine
Pon tu cara en la de alguien que no es mío.
Looks like them unemployment blues are wearin' out your house shoes
Parece que la tristeza del desempleo está desgastando tus zapatos de casa.
Baby left when your boots came untied
El bebé se fue cuando tus botas se desataron
SOLO out
EN SOLITARIO
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
