Get Downtown Versuri Traducere în Română

Drive-By Truckers - Ia centrul orasului

by Drive-By Truckers

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Drive-By Truckers Get Downtown

M. Cooley
M. Cooley
INTRO: C
INTRODUCERE: C
Kim said Jimmy you better get yourself up off that raggedy couch
Kim i-a spus lui Jimmy că ar fi bine să te ridici de pe canapeaua aia zdrențuită
I'm too pretty to work and I'm tired of you uglyin' up my house
Sunt prea drăguță ca să lucrez și m-am săturat să-mi urâti casa
Jimmy said baby the guys at the top are doin' bad as the guys on the street
Jimmy a spus, dragă, că băieții din vârf le fac rău ca cei de pe stradă
Kim said the guys at the top ain't about to be payin' alimony to me
Kim a spus că băieții de la vârf nu vor să-mi plătească pensie alimentară
CHORUS:
Refren:
Go downtown, see what you can find
Du-te în centru, vezi ce poți găsi
Put your face into someone's that ain't mine
Pune-ți fața în a cuiva care nu este al meu
Looks like them unemployment blues are wearin' out your houseshoes
Se pare că aceștia îți uzează pantofii de casă
Baby left when your boots came untied
Copilul a plecat când ți-au dezlegat cizmele
Jimmy said baby ain't you seen the news it's as far as the eyes can see
Jimmy a spus, iubito, nu ai văzut știrile, e cât de departe văd ochii
Foreigners are comin' in and doin' our jobs for half of what they would've paid me
Străinii vin și ne fac treaba pentru jumătate din cât mi-ar fi plătit
You mean half of what you would've made for something you've never done
Vrei să spui jumătate din ceea ce ai fi făcut pentru ceva ce nu ai făcut niciodată
Sounds like the bright to all this Jimmy is your asking price went up
Se pare că ceea ce este strălucitor pentru Jimmy este prețul tău cerut a crescut
Jimmy said baby if I worked for your daddy it's worse than bein' his son
Jimmy a spus, iubito, dacă am lucrat pentru tatăl tău, e mai rău decât să fiu fiul lui
Kim didn't like what he said one bit and it didn't surprise him none
Lui Kim nu i-a plăcut deloc ceea ce a spus și nu l-a surprins deloc
She said my daddy took good enough care of my mama she hardly had to say a thing
Ea a spus că tatăl meu a avut destul de grijă de mama mea, că abia trebuia să spună nimic
Jimmy said that's part of what's wrong, Kim said don't say another damn thing
Jimmy a spus că asta face parte din ceea ce este în neregulă, Kim a spus să nu mai spui nimic al naibii
CHORUS 2:
Refren 2:
Get downtown, see what you can find
Du-te în centru, vezi ce poți găsi
Put your face into someone's that ain't mine
Pune-ți fața în a cuiva care nu este al meu
Looks like them unemployment blues are wearin' out your house shoes
Se pare că aceștia îți uzează pantofii din casă
Baby left when your boots came untied
Copilul a plecat când ți-au dezlegat cizmele
SOLO out
Ieșire SOLO

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.