Get Downtown Paroles Traduction Française

Camionneurs au volant - Allez au centre-ville

by Drive-By Truckers

Drive-By Truckers - Get Downtown paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.

Traduction française - voir les paroles originales

Get Downtown - Drive-By Truckers
Traductions: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Drive-By Truckers Get Downtown

M. Cooley
M. Cooley
INTRO: C
INTRO : C
Kim said Jimmy you better get yourself up off that raggedy couch
Kim a dit à Jimmy que tu ferais mieux de te lever de ce canapé en lambeaux.
I'm too pretty to work and I'm tired of you uglyin' up my house
Je suis trop jolie pour travailler et j'en ai marre que tu détruises ma maison
Jimmy said baby the guys at the top are doin' bad as the guys on the street
Jimmy a dit bébé, les gars au sommet se débrouillent aussi mal que les gars dans la rue.
Kim said the guys at the top ain't about to be payin' alimony to me
Kim a dit que les gars au sommet n'allaient pas me payer une pension alimentaire.
CHORUS:
CHŒUR :
Go downtown, see what you can find
Allez au centre-ville, voyez ce que vous pouvez trouver
Put your face into someone's that ain't mine
Mets ton visage dans celui de quelqu'un qui n'est pas le mien
Looks like them unemployment blues are wearin' out your houseshoes
On dirait que le blues du chômage use vos chaussures de maison.
Baby left when your boots came untied
Bébé est parti quand tes bottes se sont dénouées
Jimmy said baby ain't you seen the news it's as far as the eyes can see
Jimmy a dit bébé, tu n'as pas vu les nouvelles, c'est à perte de vue
Foreigners are comin' in and doin' our jobs for half of what they would've paid me
Les étrangers viennent et font notre travail pour la moitié de ce qu'ils m'auraient payé
You mean half of what you would've made for something you've never done
Tu veux dire la moitié de ce que tu aurais fait pour quelque chose que tu n'as jamais fait
Sounds like the bright to all this Jimmy is your asking price went up
On dirait que le plus brillant dans tout ça, Jimmy, c'est que ton prix demandé a augmenté
Jimmy said baby if I worked for your daddy it's worse than bein' his son
Jimmy a dit bébé, si je travaillais pour ton papa, c'était pire que d'être son fils
Kim didn't like what he said one bit and it didn't surprise him none
Kim n'a pas du tout aimé ce qu'il a dit et cela ne l'a pas surpris du tout.
She said my daddy took good enough care of my mama she hardly had to say a thing
Elle a dit que mon père prenait assez bien soin de ma mère, elle n'avait presque rien à dire
Jimmy said that's part of what's wrong, Kim said don't say another damn thing
Jimmy a dit que cela faisait partie de ce qui ne va pas, Kim a dit de ne rien dire d'autre.
CHORUS 2:
CHŒUR 2 :
Get downtown, see what you can find
Allez au centre-ville, voyez ce que vous pouvez trouver
Put your face into someone's that ain't mine
Mets ton visage dans celui de quelqu'un qui n'est pas le mien
Looks like them unemployment blues are wearin' out your house shoes
On dirait que les blues du chômage usent tes chaussures de maison.
Baby left when your boots came untied
Bébé est parti quand tes bottes se sont dénouées
SOLO out
Sortie SOLO

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.