Pipebomb on Lansdowne 歌詞 日本語訳
ドロップキック・マーフィーズ - ランズダウンのパイプ爆弾
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Tabber: clark@theoddmenout.com
タバー: clark@theoddmenout.com
~= ring out chord
~= コードを鳴らします
Bass Intro: x1
ベースイントロ: x1
Guitar Intro:
ギターのイントロ:
D--4~---7~---9~---4~--|--4~---7~---9~---9/-11-11-11-11-11--|
D--4~---7~---9~---4~---|---4~---7~---9~---9/-11-11-11-11-11--|
A--4~---7~---9~---4~--|--4~---7~---9~---7/-9--9--9--9--9---|
A--4~---7~---9~---4~---|---4~---7~---9~---7/-9--9--9--9--9---|
E--2~---5~---7~---2~--|--2~---5~---7~----------------------|
E--2~---5~---7~---2~---|---2~---5~---7~----------------------|
Verse 1:
1節:
It's Friday night, and the street's filled with freaks,
金曜日の夜、通りはフリークでいっぱいです、
Come watch as the useless flock to the beat
ビートに合わせた役に立たない群れを見に来てください
Of the techno noise that enhances their high,
彼らの高音を引き立てるテクノノイズの、
A bomb's gonna blow, and I think you know why!
爆弾が爆発するだろう、そしてその理由はあなたには分かると思うよ!
Pre-Chorus:
プリコーラス:
D--4~---2~---4~---/-10-10-10--9--7--|
D--4~---2~---4~---/-10-10-10--9--7--|
A--4~---2~---4~---/-10-10-10--9--7--|
A--4~---2~---4~---/-10-10-10--9--7--|
E--2~---0~---2~---/-8--8--8---7--5--|
E--2~---0~---2~---/-8--8--8---7--5--|
Chorus:
コーラス:
Everybody's running out, bodies hit the ground,
みんなが走り出して、体が地面にぶつかり、
You'd better take cover, it's a Pipebomb on Lansdowne
避難したほうがいいよ、ランズダウンのパイプ爆弾だよ
Everybody's running out, bodies hit the ground,
みんなが走り出して、体が地面にぶつかり、
You'd better take cover, it's a Pipebomb on Lansdowne Street
避難したほうがいいよ、ランズダウン通りのパイプ爆弾だよ
F#,A,B,F#
F#、A、B、F#
Verse 2:
2節:
There's no room for dancing on your precious floors,
あなたの大切な床には踊る余地はない、
Cause you've got to save space for the jocks and whores
だって運動選手や売春婦のためにスペースを節約しなければならないから
You say that our shows are for violent thugs,
あなたは、私たちのショーは暴力的な凶悪犯のためのものだと言いましたが、
But we're not the ones on designer drugs
しかし、私たちはデザイナードラッグの当事者ではありません
Verse 3:
3節:
It's not a bunch of little kids we're out to harm and maim,
私たちが傷つけたり傷つけたりしようとしているのは小さな子供たちの集まりではありません、
So make sure the night you hurl the pipe there's no baseball game
だから、パイプを投げた夜は野球の試合がないようにしてください
Look for flyers, check the phoenix, are there any decent shows,
チラシを探して、フェニックスをチェックして、まともなショーはないか、
If Keith Bennett isn't working then the bomb is good to go...
キース・ベネットが機能しない場合は、爆弾が爆発しても大丈夫です...
Outro:
アウトロ:
Pipebomb on Lansdowne! (x3)
ランズダウンにパイプ爆弾! (x3)
F#~
F#~
Street!
ストリート!
That's it! For suggestions, corrections, and requests, email me:
それでおしまい!提案、修正、リクエストについては、私に電子メールを送ってください:
oddmenout4@yahoo.com
odmenout4@yahoo.com
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
