Is There Something I Should Know Liedtext Deutsche Übersetzung
Duran Duran – Gibt es etwas, das ich wissen sollte?
by Duran Duran
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Is There Something I Should Know - Duran Duran
Gibt es etwas, das ich wissen sollte – Duran Duran
submitted by -=blackbeard=-
eingereicht von -=blackbeard=-
F5 122xxx D* Chords:
F5 122xxx D* Akkorde:
ch /ch
ch /ch
C xx201x Dsus4(no5) xxxx33
C xx201x Dsus4(no5) xxxx33
D(no5) xxxx32
D(no5) xxxx32
INTRO:
EINFÜHRUNG:
Please please tell me now (x4)
Bitte, bitte sag es mir jetzt (x4)
INSTRUMENTAL LEAD IN (also played over D* chord in Verses)
INSTRUMENTAL LEAD IN (wird auch über dem D*-Akkord in Verses gespielt)
Dsus2 G/C Dsus4(no5) D(no5) Dsus2 (play 3X)
Dsus2 G/C Dsus4(Nr.5) D(Nr.5) Dsus2 (3X spielen)
ch /ch
ch /ch
C Cadd2 C (play 2X)
C Cadd2 C (2X spielen)
Dsus2 G/C Dsus4(no5) D(no5) Dsus2
Dsus2 G/C Dsus4(no5) D(no5) Dsus2
VERSE 1:
VERS 1:
I made a break I run out yesterday
Ich habe eine Pause gemacht, die mir gestern ausgegangen ist
Tried to find my mountain hideaway
Habe versucht, mein Versteck in den Bergen zu finden
ch /ch ch /ch
ch /ch ch /ch
Maybe next year maybe no go
Vielleicht nächstes Jahr, vielleicht nicht
I know you're watching me every minute of the day yeah
Ich weiß, dass du mich jede Minute des Tages beobachtest, ja
I've seen the signs and the looks and the pictures
Ich habe die Schilder, das Aussehen und die Bilder gesehen
They give your game away yeah
Sie verschenken dein Spiel, ja
There's a dream that strings the road
Es gibt einen Traum, der die Straße säumt
With broken glass for us to hold
Mit zerbrochenem Glas, damit wir es festhalten können
And I cut so far before I had to say
Und ich habe es so weit gebracht, bevor ich es sagen musste
CHORUS:
CHOR:
Please please tell me now
Bitte, bitte sag es mir jetzt
Is there something i should know
Gibt es etwas, das ich wissen sollte?
Is there something I should say
Gibt es etwas, das ich sagen sollte?
That would make you come my way
Das würde dich dazu bringen, zu mir zu kommen
Do you feel the same 'cos you don't let it show
Fühlst du das Gleiche, weil du es dir nicht anmerken lässt?
VERSE 2:
VERS 2:
People stare and cross the road from me
Die Leute starren mich an und überqueren die Straße
And jungle drums they all clear the way for me
Und Dschungeltrommeln machen mir den Weg frei
ch /ch ch /ch
ch /ch ch /ch
Can you read my mind can you see in the snow
Kannst du meine Gedanken lesen, kannst du im Schnee sehen?
And fiery demons all dance when you walk through that door
Und alle feurigen Dämonen tanzen, wenn du durch diese Tür gehst
Don't say you're easy on me, you're about as easy as a nuclear war
Sag nicht, dass du sanft zu mir bist, du bist ungefähr so sanft wie ein Atomkrieg
Cos the dream that strings the road
Denn der Traum, der die Straße säumt
With broken glass for us to hold
Mit zerbrochenem Glas, damit wir es festhalten können
And I got so far before I had to say
Und ich war so weit, bevor ich etwas sagen musste
INTERLUDE:
ZWISCHENSPIEL:
Please please tell me now
Bitte, bitte sag es mir jetzt
F(8) G(3) (same 2 chords for remainder & fade out)
F(8) G(3) (gleiche 2 Akkorde für Rest und Ausblenden)
Is there something I should know
Gibt es etwas, das ich wissen sollte?
Is there something I should say
Gibt es etwas, das ich sagen sollte?
That'd make you come my way
Das würde dich dazu bringen, zu mir zu kommen
Please please tell me now
Bitte, bitte sag es mir jetzt
Can you see what makes me blow
Kannst du sehen, was mich zum Blasen bringt?
Can you see how much I die
Kannst du sehen, wie sehr ich sterbe?
Every time this passes by
Jedes Mal, wenn das vorbeigeht
Please please tell me now
Bitte, bitte sag es mir jetzt
What it takes to make it show
Was es braucht, um es sichtbar zu machen
Is there something I should know
Gibt es etwas, das ich wissen sollte?
Is there something i should say
Gibt es etwas, was ich sagen sollte?
That would make you come my way
Das würde dich dazu bringen, zu mir zu kommen
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
