O Holy Night Versuri Traducere în Română
Dustin Kensrue - O noapte sfântă
Dustin Kensrue - O Holy Night versuri și traducere în română. Citește lyrics originale împreună cu traducerea română, sensul piesei și traduceri în mai multe limbi.
Traducere în română - vezi versurile originale
Pretty simple song. He just turns his chords into arpeggios. Listen to the song if
Cântec destul de simplu. Pur și simplu își transformă acordurile în arpegii. Ascultă melodia dacă
you're confused during any part and it should be really easy to figure out.
ești confuz în timpul oricărei părți și ar trebui să fie foarte ușor de înțeles.
Just go up and down the chord like this:
Doar mergeți în sus și în jos acordul astfel:
into the root note of the next chord. Only strange part will be when moving from Em to
în nota fundamentală a acordului următor. Singura parte ciudată va fi atunci când te muți de la Em la
Bm7 because the last note of Em is the first note of Bm7, so you play that note twice.
Bm7 pentru că ultima notă de Em este prima notă de Bm7, așa că cântați acea notă de două ori.
The "step to B" part is played as two triplet groups up to the C chord like this:
Partea „pas spre B” este redată ca două grupuri de triplete până la acordul C, astfel:
When you step down to Am from C it's this (just the opposite)
Când cobori la Am din C, aceasta este (exact opusul)
Finally, the chords:
În sfârșit, acordurile:
O holy night, the stars are brightly shining;
O noapte sfântă, stelele strălucesc puternic;
It is the night of our dear Savior's birth!
Este noaptea nașterii dragului nostru Mântuitor!
Long lay the world in sin and error pining,
Multă vreme a stat lumea în păcat și greșeală,
Till He appeared and the soul felt its worth.
Până când El a apărut și sufletul și-a simțit valoarea.
A thrill of hope, the weary soul rejoices,
Un fior de speranță, sufletul obosit se bucură,
G7 C step to B
G7 C pas la B
For yonder breaks a new and glorious morn.
Căci acolo iese o nouă și glorioasă dimineață.
Am Em F Am step to B
Am Em F Am pas spre B
Fall on your knees, O hear the angel voices!
Pune-ți în genunchi, o, auzi glasurile îngerilor!
O night divine, O night when Christ was born!
O noapte dumnezeiască, o noapte când S-a născut Hristos!
O night, divine, O night, O night divine!
O noapte, dumnezeiască, o noapte, o noapte dumnezeiască!
Truly He taught us to love one another;
El ne-a învățat cu adevărat să ne iubim unii pe alții;
His law is love and His Gospel is peace.
Legea Lui este iubire, iar Evanghelia Lui este pace.
Chains shall He break for the slave is our brother
El va rupe lanțuri pentru că sclavul este fratele nostru
And in His Name all oppression shall cease.
Și în Numele Lui va înceta orice asuprire.
Sweet hymns of joy in grateful chorus raise we,
Dulci imnuri de bucurie în cor recunoscător ne ridică,
G7 C step to B
G7 C pas la B
With all our hearts, praise His holy Name!
Din toată inima, lăudați Numele Său sfânt!
Am Em F Am step to B
Am Em F Am pas spre B
Christ is the Lord! Then ever, ever praise we
Hristos este Domnul! Apoi, mereu, vreodată să ne lăudăm
His power and glory evermore proclaim
Puterea și slava Lui vorbesc mereu
His power and glory evermore proclaim
Puterea și slava Lui vorbesc mereu
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
