Small Bump Liedtext Deutsche Übersetzung

Ed Sheeran – Kleine Beule

by Ed Sheeran

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Ed Sheeran Small Bump

Hi Hope this is okay saw some of this tabbed in here but none of it
Hallo, ich hoffe, das ist in Ordnung. Ich habe einiges davon hier aufgelistet, aber nichts davon
displaying chord changes so I retabbed it should be right. Thanks :)
Die Anzeige von Akkordwechseln, sodass ich sie neu getabbert habe, sollte korrekt sein. Danke :)
Intro: Em, Cadd9, G, D/F#
Intro: Em, Cadd9, G, D/F#
Your just a small bump unborn and in 4 months your brought to life.
Du bist nur eine kleine Beule, ungeboren und in 4 Monaten wirst du zum Leben erweckt.
You might be left with my hair but you will have your mother's eyes.
Dir bleiben vielleicht meine Haare, aber du wirst die Augen deiner Mutter haben.
Hold your body in my hands I will be as gentle as I can now your scans
Halten Sie Ihren Körper in meinen Händen, ich werde so sanft wie möglich sein, jetzt Ihre Scans
and unmade plan a small bump. In 4 months your brought to life.
und ungemachte Plan eine kleine Beule. In 4 Monaten wurde es zum Leben erweckt.
I whisper quitely, I will give you nothing but truth.
Ich flüstere leise, ich werde dir nichts als die Wahrheit sagen.
If your not inside me I will put my future in you.
Wenn du nicht in mir bist, werde ich meine Zukunft in dich legen.
Cos you are my one, and only.
Denn du bist mein Ein und Alles.
You can wrap your fingers round my thumb and hold me tight.
Du kannst deine Finger um meinen Daumen legen und mich festhalten.
Cos you are my one, and only.
Denn du bist mein Ein und Alles.
You can wrap your fingers round my thumb and hold me tight.
Du kannst deine Finger um meinen Daumen legen und mich festhalten.
You will be alright.
Es wird dir gut gehen.
Your just a small bump unknown and you'll grow into your skin.
Du bist nur eine kleine, unbekannte Beule, die in deine Haut hineinwächst.
With a smile like hers and a dimple beneath your chin.
Mit einem Lächeln wie ihres und einem Grübchen unter deinem Kinn.
Finger nails the size of a half grain of rice.
Fingernägel in der Größe eines halben Reiskorns.
And eyelids closed to be soon opened wide a small bump, in 4 months you
Und die Augenlider geschlossen, um bald weit geöffnet zu werden, eine kleine Beule, in 4 Monaten du
will open your eyes.
wird deine Augen öffnen.
I will hold you tightly; I'll give you nothing but truth.
Ich werde dich festhalten; Ich werde dir nichts als die Wahrheit sagen.
You are inside me, I will put my future in you.
Du bist in mir, ich werde meine Zukunft in dich legen.
Cos you are my one, and only.
Denn du bist mein Ein und Alles.
You can wrap your fingers round my thumb and hold me tight.
Du kannst deine Finger um meinen Daumen legen und mich festhalten.
Cos you are my one, and only.
Denn du bist mein Ein und Alles.
You can wrap your fingers round my thumb and hold me tight.
Du kannst deine Finger um meinen Daumen legen und mich festhalten.
You will be alright.
Es wird dir gut gehen.
You can lie with me, with your tiny feet when your half asleep,
Du kannst bei mir liegen, mit deinen kleinen Füßen, wenn du halb schläfst,
I will leave you be. Right in front of me for a couple weeks.
Ich werde dich in Ruhe lassen. Ein paar Wochen direkt vor mir.
So I can keep you safe.
Damit ich dich beschützen kann.
Cos you are my one, and only.
Denn du bist mein Ein und Alles.
You can wrap your fingers round my thumb and hold me tight.
Du kannst deine Finger um meinen Daumen legen und mich festhalten.
Cos you are my one, and only.
Denn du bist mein Ein und Alles.
You can wrap your fingers round my thumb and hold me tight.
Du kannst deine Finger um meinen Daumen legen und mich festhalten.
You will be alright.
Es wird dir gut gehen.
Your just a small bump unborn just four months then torn from life.
Du bist nur eine kleine Beule, wurdest erst im vierten Monat geboren und dann aus dem Leben gerissen.
Maybe your needed up there but were still un-aware of why.
Vielleicht brauchten Sie dort oben, wussten aber immer noch nicht, warum.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.