Small Bump 歌詞 日本語訳
エド・シーラン - スモール・バンプ
by Ed Sheeran
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Hi Hope this is okay saw some of this tabbed in here but none of it
こんにちは、これで大丈夫だといいのですが、ここにいくつかのタブが表示されていますが、どれもありません
displaying chord changes so I retabbed it should be right. Thanks :)
コードの変更が表示されるので、正しくタブし直しました。ありがとう:)
Intro: Em, Cadd9, G, D/F#
イントロ:Em、Cadd9、G、D/F#
Your just a small bump unborn and in 4 months your brought to life.
あなたの胎児のほんの小さな突起が、4か月後に命を吹き込まれます。
You might be left with my hair but you will have your mother's eyes.
あなたには私の髪が残るかもしれないが、あなたの目は母親のものになるだろう。
Hold your body in my hands I will be as gentle as I can now your scans
あなたの体を私の手で抱きしめて、私は今できる限り優しくしますあなたのスキャン
and unmade plan a small bump. In 4 months your brought to life.
そして未完成の計画には小さな問題があります。 4か月であなたは生き返ります。
I whisper quitely, I will give you nothing but truth.
私は静かにささやきます、私はあなたに真実だけを教えます。
If your not inside me I will put my future in you.
あなたが私の中にいないなら、私は私の未来をあなたの中に置きます。
Cos you are my one, and only.
だってあなたは私にとって唯一無二の存在だから。
You can wrap your fingers round my thumb and hold me tight.
私の親指に指を巻き付けて、しっかりと抱きしめてください。
Cos you are my one, and only.
だってあなたは私にとって唯一無二の存在だから。
You can wrap your fingers round my thumb and hold me tight.
私の親指に指を巻き付けて、しっかりと抱きしめてください。
You will be alright.
あなたは大丈夫です。
Your just a small bump unknown and you'll grow into your skin.
未知の小さな隆起があなたの皮膚へと成長していきます。
With a smile like hers and a dimple beneath your chin.
彼女のような笑顔と顎の下のえくぼ。
Finger nails the size of a half grain of rice.
爪は米粒半分くらいの大きさ。
And eyelids closed to be soon opened wide a small bump, in 4 months you
そして、閉じたまぶたがすぐに大きく開き、小さな隆起が見られます。4か月後には、
will open your eyes.
目を開けるでしょう。
I will hold you tightly; I'll give you nothing but truth.
私はあなたをしっかりと抱きしめます。真実だけをお伝えします。
You are inside me, I will put my future in you.
あなたは私の中にいます、私はあなたの中に私の未来を置きます。
Cos you are my one, and only.
だってあなたは私にとって唯一無二の存在だから。
You can wrap your fingers round my thumb and hold me tight.
私の親指に指を巻き付けて、しっかりと抱きしめてください。
Cos you are my one, and only.
だってあなたは私にとって唯一無二の存在だから。
You can wrap your fingers round my thumb and hold me tight.
私の親指に指を巻き付けて、しっかりと抱きしめてください。
You will be alright.
あなたは大丈夫です。
You can lie with me, with your tiny feet when your half asleep,
半分眠っているときは、小さな足で私と一緒に横たわってください、
I will leave you be. Right in front of me for a couple weeks.
私はあなたを放っておきます。数週間にわたって私の目の前にいます。
So I can keep you safe.
だから私はあなたの安全を守ることができます。
Cos you are my one, and only.
だってあなたは私にとって唯一無二の存在だから。
You can wrap your fingers round my thumb and hold me tight.
私の親指に指を巻き付けて、しっかりと抱きしめてください。
Cos you are my one, and only.
だってあなたは私にとって唯一無二の存在だから。
You can wrap your fingers round my thumb and hold me tight.
私の親指に指を巻き付けて、しっかりと抱きしめてください。
You will be alright.
あなたは大丈夫です。
Your just a small bump unborn just four months then torn from life.
生まれてわずか4か月で、人生から引き裂かれたあなたのほんの小さな突起。
Maybe your needed up there but were still un-aware of why.
もしかしたら、あなたはそこに必要なことがあったのに、その理由がまだわかっていなかったのかもしれません。
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
