Kadem Letra Traducción al Español
Edada - Kadem
by Edada
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Koy baştan çıksın dünyan, zaman zaman.
Déjate seducir por tu mundo de vez en cuando.
Kaçma yok saklanacak sığınaklar.
No hay escapatoria, no hay refugios donde esconderse.
Yok artık eski dostlar, yalan yalan.
No más viejos amigos, mentiras, mentiras.
Zihninde perde aç.
Abre la cortina en tu mente.
Gözüne, dizine, yüzüne, özüne dönsün dünya.
Deja que el mundo se vuelva hacia tus ojos, tus rodillas, tu rostro, tu esencia.
Nakarat
coro
Yaz bunu, at şunu, çek şunu, dürt onu
Escríbelo, tíralo, tíralo, mételo.
Çak buna, al sana, ver onu, dert bu mu?
Golpea esto, tómalo, dártelo, ¿ese es el problema?
Bil şunu, git sona, gel bana sorsana.
Sepa esto, vaya hasta el final, venga y pregúnteme.
Kadem dorukta, yetti be uçsana.
Mi cielo está en su apogeo, ya basta, vuela.
Vur onu, at şunu, çek şunu, dürt bunu,
Dispárale, tíralo, tíralo, empújalo,
Çak buna, al sana, ver onu, dert bu mu?
Golpea esto, tómalo, dártelo, ¿ese es el problema?
Bil şunu, git sona, gel bana sorsana.
Sepa esto, vaya hasta el final, venga y pregúnteme.
Kadem dorukta yetti be uçsana
Mi cielo está en su apogeo, ya basta, volemos.
Gör baştan çıkmış dünyan, aman aman.
Mira, tu mundo ha sido seducido, oh Dios mío.
Üstüne yıkılacak sığınaklar.
Refugios que se derrumbarán sobre ti.
Nerde o eski düşman, yaman yaman.
¿Dónde está ese viejo enemigo, tan malo?
Aklında perde aç.
Abre la cortina en tu mente.
Gözüne, dizine, yüzüne, özüne dönsün dünya.
Deja que el mundo se vuelva hacia tus ojos, tus rodillas, tu rostro, tu esencia.
Nakarat
coro
Yaz bunu, at şunu, çek şunu, dürt onu
Escríbelo, tíralo, tíralo, mételo.
Çak buna, al sana, ver onu, dert bu mu?
Golpea esto, tómalo, dártelo, ¿ese es el problema?
Bil şunu, git sona, gel bana sorsana.
Sepa esto, vaya hasta el final, venga y pregúnteme.
Kadem dorukta, yetti be uçsana.
Mi cielo está en su apogeo, ya basta, vuela.
Vur onu, at şunu, çek şunu, dürt bunu,
Dispárale, tíralo, tíralo, empújalo,
Çak buna, al sana, ver onu, dert bu mu?
Golpea esto, tómalo, dártelo, ¿ese es el problema?
Bil şunu, git sona, gel bana sorsana.
Sepa esto, vaya hasta el final, venga y pregúnteme.
Kadem dorukta yetti be uçsana
Mi cielo está en su apogeo, ya basta, volemos.
Gözüne, dizine, yüzüne, özüne dönsün dünya.
Deja que el mundo se vuelva hacia tus ojos, tus rodillas, tu rostro, tu esencia.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.