Kadem Songtekst Nederlandse Vertaling
Edada-Kadem
by Edada
🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Koy baştan çıksın dünyan, zaman zaman.
Laat uw wereld van tijd tot tijd verleiden.
Kaçma yok saklanacak sığınaklar.
Geen ontsnapping, geen schuilplaatsen om te verbergen.
Yok artık eski dostlar, yalan yalan.
Geen oude vrienden meer, leugens, leugens.
Zihninde perde aç.
Open het gordijn in je geest.
Gözüne, dizine, yüzüne, özüne dönsün dünya.
Laat de wereld zich naar jouw ogen, je knieën, je gezicht, je essentie keren.
Nakarat
koor
Yaz bunu, at şunu, çek şunu, dürt onu
Schrijf het, gooi het, trek eraan, por ermee
Çak buna, al sana, ver onu, dert bu mu?
Raak dit, pak het, geef het aan jou, is dat het probleem?
Bil şunu, git sona, gel bana sorsana.
Weet dit, ga naar het einde, kom en vraag het mij.
Kadem dorukta, yetti be uçsana.
Mijn hemel staat op zijn hoogtepunt, dat is genoeg, vlieg.
Vur onu, at şunu, çek şunu, dürt bunu,
Schiet erop, gooi ermee, trek eraan, por ermee,
Çak buna, al sana, ver onu, dert bu mu?
Raak dit, pak het, geef het aan jou, is dat het probleem?
Bil şunu, git sona, gel bana sorsana.
Weet dit, ga naar het einde, kom en vraag het mij.
Kadem dorukta yetti be uçsana
Mijn hemel staat op zijn hoogtepunt, dat is genoeg, laten we vliegen
Gör baştan çıkmış dünyan, aman aman.
Kijk, jouw wereld is verleid, oh mijn God.
Üstüne yıkılacak sığınaklar.
Schuilplaatsen die op je instorten.
Nerde o eski düşman, yaman yaman.
Waar is die oude vijand, zo slecht?
Aklında perde aç.
Open het gordijn in je geest.
Gözüne, dizine, yüzüne, özüne dönsün dünya.
Laat de wereld zich naar jouw ogen, je knieën, je gezicht, je essentie keren.
Nakarat
koor
Yaz bunu, at şunu, çek şunu, dürt onu
Schrijf het, gooi het, trek eraan, por ermee
Çak buna, al sana, ver onu, dert bu mu?
Raak dit, pak het, geef het aan jou, is dat het probleem?
Bil şunu, git sona, gel bana sorsana.
Weet dit, ga naar het einde, kom en vraag het mij.
Kadem dorukta, yetti be uçsana.
Mijn hemel staat op zijn hoogtepunt, dat is genoeg, vlieg.
Vur onu, at şunu, çek şunu, dürt bunu,
Schiet erop, gooi ermee, trek eraan, por ermee,
Çak buna, al sana, ver onu, dert bu mu?
Raak dit, pak het, geef het aan jou, is dat het probleem?
Bil şunu, git sona, gel bana sorsana.
Weet dit, ga naar het einde, kom en vraag het mij.
Kadem dorukta yetti be uçsana
Mijn hemel staat op zijn hoogtepunt, dat is genoeg, laten we vliegen
Gözüne, dizine, yüzüne, özüne dönsün dünya.
Laat de wereld zich naar jouw ogen, je knieën, je gezicht, je essentie keren.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.