Kadem Текст Песни Перевод на Русский
Эдада - Кадем
by Edada
🌐 Русский çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Koy baştan çıksın dünyan, zaman zaman.
Пусть ваш мир время от времени соблазняется.
Kaçma yok saklanacak sığınaklar.
Нет спасения, нет убежищ, где можно спрятаться.
Yok artık eski dostlar, yalan yalan.
Больше никаких старых друзей, лжи, лжи.
Zihninde perde aç.
Откройте занавес в своем уме.
Gözüne, dizine, yüzüne, özüne dönsün dünya.
Позвольте миру обратиться к вашим глазам, вашим коленям, вашему лицу, вашей сущности.
Nakarat
хор
Yaz bunu, at şunu, çek şunu, dürt onu
Пиши, бросай, тяни, тыкай.
Çak buna, al sana, ver onu, dert bu mu?
Ударь, возьми, отдай, в этом проблема?
Bil şunu, git sona, gel bana sorsana.
Знай это, иди до конца, приди и спроси меня.
Kadem dorukta, yetti be uçsana.
Мое небо на пике, хватит, лети.
Vur onu, at şunu, çek şunu, dürt bunu,
Стреляйте, бросайте, тяните, тыкайте,
Çak buna, al sana, ver onu, dert bu mu?
Ударь, возьми, отдай, в этом проблема?
Bil şunu, git sona, gel bana sorsana.
Знай это, иди до конца, приди и спроси меня.
Kadem dorukta yetti be uçsana
Мое небо на пике, хватит, пора летать
Gör baştan çıkmış dünyan, aman aman.
Видишь, твой мир соблазнился, о Боже мой.
Üstüne yıkılacak sığınaklar.
Убежища, которые обрушатся на вас.
Nerde o eski düşman, yaman yaman.
Где этот старый враг, такой злой?
Aklında perde aç.
Откройте занавес в своем уме.
Gözüne, dizine, yüzüne, özüne dönsün dünya.
Позвольте миру обратиться к вашим глазам, вашим коленям, вашему лицу, вашей сущности.
Nakarat
хор
Yaz bunu, at şunu, çek şunu, dürt onu
Пиши, бросай, тяни, тыкай.
Çak buna, al sana, ver onu, dert bu mu?
Ударь, возьми, отдай, в этом проблема?
Bil şunu, git sona, gel bana sorsana.
Знай это, иди до конца, приди и спроси меня.
Kadem dorukta, yetti be uçsana.
Мое небо на пике, хватит, лети.
Vur onu, at şunu, çek şunu, dürt bunu,
Стреляйте, бросайте, тяните, тыкайте,
Çak buna, al sana, ver onu, dert bu mu?
Ударь, возьми, отдай, в этом проблема?
Bil şunu, git sona, gel bana sorsana.
Знай это, иди до конца, приди и спроси меня.
Kadem dorukta yetti be uçsana
Мое небо на пике, хватит, пора летать
Gözüne, dizine, yüzüne, özüne dönsün dünya.
Позвольте миру обратиться к вашим глазам, вашим коленям, вашему лицу, вашей сущности.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.