Kadem Versuri Traducere în Română
Edada - Kadem
by Edada
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Koy baştan çıksın dünyan, zaman zaman.
Lasă-ți lumea să fie sedusă din când în când.
Kaçma yok saklanacak sığınaklar.
Fără scăpare, fără adăposturi de ascuns.
Yok artık eski dostlar, yalan yalan.
Gata cu vechii prieteni, minciuni, minciuni.
Zihninde perde aç.
Deschide cortina în mintea ta.
Gözüne, dizine, yüzüne, özüne dönsün dünya.
Lasă lumea să se întoarcă spre ochii tăi, genunchii tăi, fața ta, esența ta.
Nakarat
refren
Yaz bunu, at şunu, çek şunu, dürt onu
Scrie-l, aruncă-l, trage-l, împinge-l
Çak buna, al sana, ver onu, dert bu mu?
Atinge asta, ia-l, dă-ți-l, asta e problema?
Bil şunu, git sona, gel bana sorsana.
Știi asta, du-te până la capăt, vino și întreabă-mă.
Kadem dorukta, yetti be uçsana.
Cerul meu este la apogeu, e suficient, zboară.
Vur onu, at şunu, çek şunu, dürt bunu,
Trage-l, aruncă-l, trage-l, împinge-l,
Çak buna, al sana, ver onu, dert bu mu?
Atinge asta, ia-l, dă-ți-l, asta e problema?
Bil şunu, git sona, gel bana sorsana.
Știi asta, du-te până la capăt, vino și întreabă-mă.
Kadem dorukta yetti be uçsana
Cerul meu este la apogeu, e suficient, hai să zburăm
Gör baştan çıkmış dünyan, aman aman.
Vezi, lumea ta a fost sedusa, o, Doamne.
Üstüne yıkılacak sığınaklar.
Adăposturi care se vor prăbuși asupra ta.
Nerde o eski düşman, yaman yaman.
Unde este acel vechi dușman, atât de rău?
Aklında perde aç.
Deschide cortina în mintea ta.
Gözüne, dizine, yüzüne, özüne dönsün dünya.
Lasă lumea să se întoarcă spre ochii tăi, genunchii tăi, fața ta, esența ta.
Nakarat
refren
Yaz bunu, at şunu, çek şunu, dürt onu
Scrie-l, aruncă-l, trage-l, împinge-l
Çak buna, al sana, ver onu, dert bu mu?
Atinge asta, ia-l, dă-ți-l, asta e problema?
Bil şunu, git sona, gel bana sorsana.
Știi asta, du-te până la capăt, vino și întreabă-mă.
Kadem dorukta, yetti be uçsana.
Cerul meu este la apogeu, e suficient, zboară.
Vur onu, at şunu, çek şunu, dürt bunu,
Trage-l, aruncă-l, trage-l, împinge-l,
Çak buna, al sana, ver onu, dert bu mu?
Atinge asta, ia-l, dă-ți-l, asta e problema?
Bil şunu, git sona, gel bana sorsana.
Știi asta, du-te până la capăt, vino și întreabă-mă.
Kadem dorukta yetti be uçsana
Cerul meu este la apogeu, e suficient, hai să zburăm
Gözüne, dizine, yüzüne, özüne dönsün dünya.
Lasă lumea să se întoarcă spre ochii tăi, genunchii tăi, fața ta, esența ta.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.