My Way Paroles Traduction Française
Eddie Cochran - À ma façon
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
INTRO: B7 A E B7
INTRO : B7 A E B7
#1.
#1.
Well, listen pretty baby, let's go out tonight.
Eh bien, écoute, jolie bébé, sortons ce soir.
Tell your mama not to worry, everything's gonna be alright.
Dis à ta maman de ne pas s'inquiéter, tout ira bien.
Don't let me hear you talkin', just be there when I call.
Ne me laisse pas t'entendre parler, sois juste là quand j'appelle.
Cause what I do, I do my way, or it won't be done at all.
Parce que ce que je fais, je le fais à ma manière, sinon ça ne se fera pas du tout.
CHORUS:
CHŒUR :
Oh little girl, better hear what I say.
Oh petite fille, tu ferais mieux d'entendre ce que je dis.
Yeah, I'm an easy goin' guy, but I always gotta have my way.
Ouais, je suis un gars facile, mais je dois toujours faire ce que je veux.
#2.
#2.
I was born a tiger, I always had my way.
Je suis né tigre, j'ai toujours eu ce que je voulais.
Nobody's gonna change me, this or any other day.
Personne ne me changera, ce jour ou n'importe quel autre.
Don't let me hear you argue, when I say frog, you jump.
Ne me laisse pas t'entendre discuter, quand je dis grenouille, tu sursautes.
Cause a woman ain't been born yet, that can play me for a chump.
Parce qu'une femme n'est pas encore née, ça peut me faire passer pour un idiot.
CHORUS:
CHŒUR :
Oh little girl, better hear what I say.
Oh petite fille, tu ferais mieux d'entendre ce que je dis.
Yeah, I'm an easy goin' guy, but I always gotta have my way.
Ouais, je suis un gars facile, mais je dois toujours faire ce que je veux.
INTERLUDE: E A E B A E
INTERMÈDE : E A E B A E
#3.
#3.
Well, don't ask me for my reasons, don't ever wonder why?
Eh bien, ne me demandez pas mes raisons, ne vous demandez jamais pourquoi ?
When I walk away and leave you, I don't wanna see you cry.
Quand je m'éloigne et te quitte, je ne veux pas te voir pleurer.
Now, I done a lot of planning, got a lot of things to do.
Maintenant, j’ai fait beaucoup de planification, j’ai beaucoup de choses à faire.
So, don't give me no trouble, or you and I are through.
Alors, ne me posez pas de problèmes, ou vous et moi, c'est fini.
CHORUS:
CHŒUR :
Oh little girl, better hear what I say.
Oh petite fille, tu ferais mieux d'entendre ce que je dis.
Yeah, I'm an easy goin' guy, but I always gotta have my way.
Ouais, je suis un gars facile, mais je dois toujours faire ce que je veux.
OUTRO:
SORTIE :
Oh, I'm an easy goin' guy, but I always gotta have my way.
Oh, je suis un gars facile, mais je dois toujours faire ce que je veux.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
