Es la historia Paroles Traduction Française

Edgar Lira - C'est l'histoire

by Edgar Lira

Edgar Lira - Es la historia paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.

Traduction française - voir les paroles originales

Es la historia - Edgar Lira
Traductions: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Edgar Lira Es la historia

Intro:
Introduction :
Estrofa I
Strophe I
En la historia de casi todos nosotros
Dans l'histoire de presque chacun d'entre nous
nos cortaron las alas, mucho antes de volar
Ils nous ont coupé les ailes, bien avant que nous puissions voler
Nos dijeron que somos los de abajo
Ils nous ont dit que nous étions ceux d'en bas
que aunque miremos arriba nunca podremos llegar
que même si nous levons les yeux, nous ne pourrons jamais y arriver
Que nadie te diga (que nadie te diga)
Que personne ne te le dise (que personne ne te le dise)
que no llegaras (que no llegaras)
que tu n'arriveras pas (que tu n'arriveras pas)
Son solo palabras que no pasaran
Ce ne sont que des mots qui ne passeront pas
Si puedes creer (si puedes creer)
Si tu peux croire (si tu peux croire)
Si puedes confiar (si puedes confiar)
Si tu peux faire confiance (si tu peux faire confiance)
No tardara mucho cuando lo veras
Ce ne sera pas long quand tu le verras
Estrofa II
Verset II
En la historia de casi todos nosotros
Dans l'histoire de presque chacun d'entre nous
los que nacieron abajo, abajo abajo se quedaran
ceux qui sont nés en bas, en bas en bas resteront
solo aquel que cree que hay un nuevo horizonte
seulement celui qui croit qu'il y a un nouvel horizon
con mucho esfuerzo y paciencia al final llegara
avec beaucoup d'efforts et de patience, il arrivera enfin
El sueo ya esta (el sueo ya esta)
Le rêve est déjà (le rêve est déjà)
Dentro de ti (dentro de ti)
En toi (en toi)
Con la promesa de que llegaras
With the promise that you would arrive
Fuerte tienes que ser (fuerte tienes que ser)
Fort tu dois être (fort tu dois être)
Para resistir (para resistir)
Résister (résister)
Pues no falta mucho cuando lo veraaaaaaas
Eh bien, il ne faudra pas longtemps avant que vous le voyiez
Puente:
Pont :
Que nadie te diga (que nadie te diga)
Que personne ne te le dise (que personne ne te le dise)
que no llegaras (que no llegaras)
que tu n'arriveras pas (que tu n'arriveras pas)
Son solo palabras que no pasaran
Ce ne sont que des mots qui ne passeront pas
Si puedes creer (si puedes creer)
Si tu peux croire (si tu peux croire)
Si puedes confiar (si puedes confiar)
Si tu peux faire confiance (si tu peux faire confiance)
No tardara mucho cuando lo veraaaaaaas
Tu ne tarderas pas à le voir
http://www.edgarlira.com/home.htm
http://www.edgarlira.com/home.htm

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.