My Father's Gun Liedtext Deutsche Übersetzung

Elton John – Die Waffe meines Vaters

by Elton John

Elton John - My Father's Gun Liedtext und deutsche Übersetzung. Lies die originalen Lyrics mit deutscher Übersetzung, Songtext-Bedeutung und weiteren Sprachen.

Deutsche Übersetzung - Originaltext öffnen

My Father's Gun - Elton John
Übersetzungen: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Elton John My Father's Gun

From this day on, I own my father's gun.
Von diesem Tag an besitze ich die Waffe meines Vaters.
I dug his shallow grave beneath the sun.
Ich habe sein flaches Grab unter der Sonne gegraben.
I lay his broken body down beneath the southern land.
Ich lege seinen gebrochenen Körper unter das südliche Land.
It wouldn't do to bury him where any Yankee stands.
Es würde nicht genügen, ihn dort zu begraben, wo irgendein Yankee steht.
D G'D F#m7
D G'D F#m7
I'll take my horse and I'll ride the northern plain.
Ich nehme mein Pferd und reite durch die nördliche Ebene.
To wear the color of the greys and join the fight again.
Die Farbe der Grautöne tragen und wieder am Kampf teilnehmen.
I'll not rest until I know the cause is fought and won.
Ich werde nicht ruhen, bis ich weiß, dass die Sache gekämpft und gewonnen ist.
From this day on, until I die, I'll wear my father's gun.
Von diesem Tag an bis zu meinem Tod werde ich die Waffe meines Vaters tragen.
I'd like to know where the riverboat sails tonight.
Ich würde gerne wissen, wohin das Flussschiff heute Abend fährt.
To New Orleans, well, that's just fine, alright.
Nach New Orleans, nun ja, das ist in Ordnung, in Ordnung.
Cause there's fighting there and the company needs men,
Weil dort gekämpft wird und die Firma Männer braucht,
So slip us a rope and sail on around the bend.
Also gib uns ein Seil und segel weiter um die Kurve.
As soon as this is over, we'll go home.
Sobald das vorbei ist, gehen wir nach Hause.
To plant the seeds of justice in our bones.
Um die Saat der Gerechtigkeit in unsere Knochen zu pflanzen.
To watch the children growing, and see the women sewing.
Den Kindern beim Wachsen zuzusehen und den Frauen beim Nähen zuzusehen.
There'll be laughter when the bells of freedom ring.
Es wird Gelächter geben, wenn die Glocken der Freiheit läuten.
I'd like to know where the riverboat sails tonight.
Ich würde gerne wissen, wohin das Flussschiff heute Abend fährt.
To New Orleans, well, that's just fine, alright.
Nach New Orleans, nun ja, das ist in Ordnung, in Ordnung.
Cause there's fighting there and the company needs men,
Weil dort gekämpft wird und die Firma Männer braucht,
So slip us a rope and sail on around the bend.
Also gib uns ein Seil und segel weiter um die Kurve.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.