My Father's Gun Testo Traduzione Italiana

Elton John - La pistola di mio padre

by Elton John

Elton John - My Father's Gun testo e traduzione italiana. Leggi i lyrics originali con traduzione in italiano, significato della canzone e traduzioni in altre lingue.

Traduzione italiana - leggi il testo originale

My Father's Gun - Elton John
Traduzioni: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Elton John My Father's Gun

From this day on, I own my father's gun.
Da oggi in poi possiedo la pistola di mio padre.
I dug his shallow grave beneath the sun.
Ho scavato la sua fossa poco profonda sotto il sole.
I lay his broken body down beneath the southern land.
Depongo il suo corpo spezzato sotto la terra del sud.
It wouldn't do to bury him where any Yankee stands.
Non sarebbe il caso di seppellirlo dove si trova un qualsiasi yankee.
D G'D F#m7
RE SOL' RE FA#m7
I'll take my horse and I'll ride the northern plain.
Prenderò il mio cavallo e percorrerò la pianura settentrionale.
To wear the color of the greys and join the fight again.
Indossare il colore dei grigi e unirsi nuovamente alla lotta.
I'll not rest until I know the cause is fought and won.
Non avrò pace finché non saprò che la causa è stata combattuta e vinta.
From this day on, until I die, I'll wear my father's gun.
Da oggi in poi, fino alla morte, porterò la pistola di mio padre.
I'd like to know where the riverboat sails tonight.
Vorrei sapere dove salpa il battello stasera.
To New Orleans, well, that's just fine, alright.
A New Orleans, beh, va bene, va bene.
Cause there's fighting there and the company needs men,
Perché lì si combatte e la compagnia ha bisogno di uomini,
So slip us a rope and sail on around the bend.
Quindi passaci una corda e prosegui oltre la curva.
As soon as this is over, we'll go home.
Non appena tutto questo sarà finito, torneremo a casa.
To plant the seeds of justice in our bones.
Per piantare i semi della giustizia nelle nostre ossa.
To watch the children growing, and see the women sewing.
Guardare i bambini crescere e vedere le donne cucire.
There'll be laughter when the bells of freedom ring.
Ci saranno risate quando suoneranno le campane della libertà.
I'd like to know where the riverboat sails tonight.
Vorrei sapere dove salpa il battello stasera.
To New Orleans, well, that's just fine, alright.
A New Orleans, beh, va bene, va bene.
Cause there's fighting there and the company needs men,
Perché lì si combatte e la compagnia ha bisogno di uomini,
So slip us a rope and sail on around the bend.
Quindi passaci una corda e prosegui oltre la curva.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.