Georgie and Her Rival Songtekst Nederlandse Vertaling
Elvis Costello - Georgie en haar rivaal
Elvis Costello - Georgie and Her Rival songtekst en Nederlandse vertaling. Lees de originele lyrics met Nederlandse vertaling, betekenis van het nummer en meer talen.
Nederlandse vertaling - originele songtekst bekijken
Georgie grew to hate her name
Georgie begon haar naam te haten
It sounded
Het klonk
like a tiny man
als een klein mannetje
And the one she had said "I Can't see you
En degene die ze had gezegd: 'Ik kan je niet zien
is
is
But I'll call you, whenever I can!
Maar ik bel je, wanneer ik maar kan!
Sometimes the phone would ring,
Soms ging de telefoon,
When
Wanneer
she was half asleep
ze sliep half
A voice would drag her down
Een stem zou haar naar beneden trekken
With its suggestions
Met zijn suggesties
Though she
Hoewel zij
often felt cheated,
voelde zich vaak bedrogen,
She never felt cheap
Ze heeft zich nooit goedkoop gevoeld
Well heaven
Wel de hemel
know what fills the heart
weet wat het hart vervult
And makes you feel so alive
En je voelt je zo levend
It's impossible to tear apart
Het is onmogelijk om uit elkaar te scheuren
Georgie and her rival
Georgie en haar rivaal
It was half-past february
Het was half februari
And he hadn't called since New Year's day
En hij had niet meer gebeld sinds nieuwjaarsdag
Maybe
Misschien
he'd found another woman
hij had een andere vrouw gevonden
is
is
To say
Om te zeggen
those word no chapel girl should say
dat woord mag geen kapelmeisje zeggen
Her mother would
Haar moeder zou dat doen
phone
telefoon
And always keep her talking
En laat haar altijd aan de praat houden
She'd try to be polite
Ze zou proberen beleefd te zijn
Making faces
Gezichten maken
But somewhere in the back of her mind
Maar ergens in haar achterhoofd
Her rival was
Haar rivaal was
stalking
stalken
Well heaven know what fills the heart
Nou, de hemel weet wat het hart vult
And makes you feel so alive
En je voelt je zo levend
It's impossible to tear
Het is onmogelijk om te scheuren
apart
uit elkaar
Georgie and her rival
Georgie en haar rivaal
Her
Zij
rival would always wait
rivaal zou altijd wachten
'Til the eighth or
'Tot de achtste of
nineth bell
negende bel
He'd be desperate anyway and
Hij zou hoe dan ook wanhopig zijn en...
Drunk
Dronken
as well
ook
She always like to
Dat vindt ze altijd leuk
hurt him to prove he was prepared
hem pijn gedaan om te bewijzen dat hij voorbereid was
To love
Om lief te hebben
her anyway that she wanted
haar toch wat ze wilde
So she could
Dus dat kon ze
tell - which she preferred
vertel - waar ze de voorkeur aan gaf
He sat up with his adressbook
Hij ging rechtop zitten met zijn adresboek
Trying to think what mood he's in
Ik probeer te bedenken in welke stemming hij is
His finger
Zijn vinger
traced past Georgie's name
voorbij Georgie's naam getraceerd
To someone who
Aan iemand die
needed less persuading
had minder overtuigingskracht nodig
He didn't hear
Hij hoorde het niet
through her disguise
door haar vermomming
He didn't leave her in a
Hij heeft haar niet achtergelaten in een
rush
haast
Just like the promise that he left
Net als de belofte die hij achterliet
On her machine that always made her
Op haar machine die haar altijd maakte
blush
blozen
The radio plays a lover's
De radio speelt die van een geliefde
symphony
symfonie
"The number you
‘Het nummer jij
have dialed has been re-directed"
hebben gebeld is omgeleid"
Now she puts
Nu zet ze
him on the speaker-phone
hem op de luidspreker
Whenever she has company
Wanneer ze gezelschap heeft
Well heaven know what fills the heart
Nou, de hemel weet wat het hart vult
And makes
En maakt
you feel so alive
je voelt je zo levend
It's impossible to tear apart
Het is onmogelijk om uit elkaar te scheuren
Georgie and her rival
Georgie en haar rivaal
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
