Georgie and Her Rival Versuri Traducere în Română
Elvis Costello - Georgie și rivalul ei
Elvis Costello - Georgie and Her Rival versuri și traducere în română. Citește lyrics originale împreună cu traducerea română, sensul piesei și traduceri în mai multe limbi.
Traducere în română - vezi versurile originale
Georgie grew to hate her name
Georgie a ajuns să-și urască numele
It sounded
A sunat
like a tiny man
ca un om mic
And the one she had said "I Can't see you
Și cel pe care ea îi spusese „Nu te văd
is
este
But I'll call you, whenever I can!
Dar te sun, ori de câte ori voi putea!
Sometimes the phone would ring,
Uneori telefonul suna,
When
Când
she was half asleep
era pe jumătate adormită
A voice would drag her down
O voce ar trage-o în jos
With its suggestions
Cu sugestiile sale
Though she
Deși ea
often felt cheated,
adesea simțit înșelat,
She never felt cheap
Nu s-a simțit niciodată ieftină
Well heaven
Ei bine, raiul
know what fills the heart
știi ce umple inima
And makes you feel so alive
Și te face să te simți atât de viu
It's impossible to tear apart
Este imposibil să rupi
Georgie and her rival
Georgie și rivala ei
It was half-past february
Era jumătate de februarie
And he hadn't called since New Year's day
Și nu mai sunase de Anul Nou
Maybe
Poate
he'd found another woman
găsise o altă femeie
is
este
To say
A spune
those word no chapel girl should say
cuvintele acelea nicio fată de capelă nu ar trebui să le spună
Her mother would
Mama ei ar face-o
phone
telefon
And always keep her talking
Și ține-o mereu să vorbească
She'd try to be polite
Ea ar încerca să fie politicoasă
Making faces
A face chipuri
But somewhere in the back of her mind
Dar undeva în fundul minții ei
Her rival was
Rivala ei era
stalking
pândind
Well heaven know what fills the heart
Ei bine, cerul știe ce umple inima
And makes you feel so alive
Și te face să te simți atât de viu
It's impossible to tear
Este imposibil să rupi
apart
în afară
Georgie and her rival
Georgie și rivala ei
Her
Ea
rival would always wait
rivalul ar aștepta mereu
'Til the eighth or
— Până pe a opta sau
nineth bell
al nouălea clopot
He'd be desperate anyway and
Oricum ar fi disperat și
Drunk
beat
as well
de asemenea
She always like to
Întotdeauna îi place
hurt him to prove he was prepared
l-a rănit pentru a dovedi că era pregătit
To love
A iubi
her anyway that she wanted
ea oricum a vrut ea
So she could
Deci ea ar putea
tell - which she preferred
spune – pe care ea l-a preferat
He sat up with his adressbook
S-a ridicat cu agenda de adrese
Trying to think what mood he's in
Încercând să se gândească în ce dispoziție este
His finger
Degetul lui
traced past Georgie's name
urmărit dincolo de numele lui Georgie
To someone who
Cuiva care
needed less persuading
nevoie de mai puțin convingător
He didn't hear
Nu a auzit
through her disguise
prin deghizarea ei
He didn't leave her in a
Nu a lăsat-o într-o
rush
grabă
Just like the promise that he left
Exact ca promisiunea pe care a plecat
On her machine that always made her
Pe mașina ei care a făcut-o mereu
blush
fard de obraz
The radio plays a lover's
Radioul redă cel al unui iubit
symphony
simfonie
"The number you
„Numărul dvs
have dialed has been re-directed"
au apelat a fost redirecționat"
Now she puts
Acum pune ea
him on the speaker-phone
el la difuzor-telefon
Whenever she has company
Ori de câte ori are companie
Well heaven know what fills the heart
Ei bine, cerul știe ce umple inima
And makes
Și face
you feel so alive
te simti atat de viu
It's impossible to tear apart
Este imposibil să rupi
Georgie and her rival
Georgie și rivala ei
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
