Maledetto quel giorno Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Emma – Przeklęta tego dnia

by Emma

Emma - Maledetto quel giorno tekst piosenki i tłumaczenie na polski. Czytaj oryginalne lyrics z polskim tłumaczeniem, znaczeniem utworu i innymi językami.

Tłumaczenie na polski - zobacz oryginalny tekst

Maledetto quel giorno - Emma
Tłumaczenia: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Emma Maledetto quel giorno

Guarda che temporale un giorno da raffreddore dove sei?
Spójrz na tę burzę w zimny dzień, gdzie jesteś?
che sono ancora ad aspettarti.
którzy wciąż na Ciebie czekają.
come l'anestetico artificale faccio finta di non sentire
jak sztuczne znieczulenie, którego udaję, że nie czuję
fino a che mi addormento non resta pi niente.
dopóki nie zasnę, nie ma już nic.
la gente torna da lavorare
ludzie wracają do pracy
si fa compagnia col televisore
dotrzymujesz towarzystwa telewizji
e ad ogni modo la mia compagnia sei tu,
w każdym razie moim towarzystwem jesteś ty,
quanto mi capita di sbagliare
jak bardzo się mylę
sempre vicina all'imperfezione
zawsze blisko niedoskonałości
quanto mi manchi, quanto, quanto mi manchi.
jak bardzo za tobą tęsknię, jak bardzo, jak bardzo za tobą tęsknię.
Refrain:
Powstrzymaj się:
Non credevo di starci male,
Nie sądziłem, że czuję się źle,
maledetto quel giorno al mare
przeklął ten dzień nad morzem
che ti ho visto passare,
że widziałem jak przechodziłeś obok,
guardarmi,
spójrz na mnie,
il destino in un attimo ci ha fregati,
los oszukał nas w jednej chwili,
impossibile da trattenere,
nie da się powstrzymać,
come il mare dentro ad un bicchiere,
jak morze w szklance,
irruente passione per cui in un istante
porywcza pasja, dla której w mgnieniu oka
sbocciato un eterno amore ma di eterno non aveva niente,
rozkwitła wieczna miłość, ale nie było w niej nic wiecznego,
il nostro amore, maledetto quel giorno.
nasza miłość, przeklęta tamtego dnia.
Senti che confusione sarebbe un giorno da festeggiare, dove sei?
Czujesz, jaki bałagan byłby to dzień do świętowania. Gdzie jesteś?
che passo il tempo ad immaginarti.
że spędzam czas wyobrażając sobie ciebie.
una parentesi estemporanea,
zaimprowizowany nawias,
faccio finta di non capire
Udaję, że nie rozumiem
fino a che mi accontento non sento pi niente,
dopóki nie jestem usatysfakcjonowany, nie czuję już nic,
la gente stanca di lavorare
ludzie zmęczeni pracą
si mette allegria col televisore
naśmiewasz się z telewizji
e a tuo modo la mia allegria sei tu.
i na swój sposób jesteś moją radością.
quanto mi capita di sbagliare
jak bardzo się mylę
sempre vicina all'imperfezione
zawsze blisko niedoskonałości
quanto mi manchi, quanto, quanto mi manchi.
jak bardzo za tobą tęsknię, jak bardzo, jak bardzo za tobą tęsknię.
Refrain:
Powstrzymaj się:
Non credevo di starci male,
Nie sądziłem, że czuję się źle,
maledetto quel giorno al mare
przeklął ten dzień nad morzem
che ti ho visto passare,
że widziałem jak przechodziłeś obok,
guardarmi, il destino in un attimo ci ha fregati,
spójrz na mnie, los oszukał nas w jednej chwili,
impossibile da trattenere,
nie da się powstrzymać,
come il mare dentro ad un bicchiere,
jak morze w szklance,
irruente passione per cui in un istante sbocciato
porywczą pasją, która w jednej chwili rozkwitła
un eterno amore ma dii eterno non aveva niente,
wieczna miłość, ale wieczni bogowie nie mieli nic,
il nostro amore, maledetto quel giorno.
nasza miłość, przeklęta tamtego dnia.
ma di eterno non aveva niente la nostra storia maledetto quel giorno.
ale tego dnia w naszej przeklętej historii nie było nic wiecznego.
Refrain:
Powstrzymaj się:
Non credevo di starci male,
Nie sądziłem, że czuję się źle,
maledetto quel giorno al mare
przeklął ten dzień nad morzem
che ti ho visto passare,
że widziałem jak przechodziłeś obok,
guardarmi, il destino in un attimo ci ha fregati,
spójrz na mnie, los oszukał nas w jednej chwili,
impossibile da trattenere,
nie da się powstrzymać,
come il mare dentro ad un bicchiere,
jak morze w szklance,
irruente passione per cui in un istante sbocciato
porywczą pasją, która w jednej chwili rozkwitła
un eterno amore ma dii eterno non aveva niente,
wieczna miłość, ale wieczni bogowie nie mieli nic,
il nostro amore, maledetto quel giorno.
nasza miłość, przeklęta tamtego dnia.
meledetto quel giorno!
przeklęty ten dzień!
THE END
KONIEC

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.