Listen to the River Letras Tradução em Português
natação emmet - Ouça o rio
emmet swimming - Listen to the River letra e tradução em português. Leia os lyrics originais com tradução em português, significado da música e outras traduções.
Tradução em português - ver letra original
Date: Fri, 26 Jun 1998 23:54:19 -0400
Data: Sexta-feira, 26 de junho de 1998 23:54:19 -0400
Subject: s/swimming_emmet/listen_to_the_river.crd
Assunto: s/swimming_emmet/listen_to_the_river.crd
"Living Room" (From the "Arlington to Boston" Album)
"Living Room" (do álbum "Arlington to Boston")
by: Emmet Swimming
por: Emmet Natação
Verse:
Versículo:
Gave up trying, you've been seen lying around
Desistiu de tentar, você foi visto por aí
Hoping someone would, tell you where to go
Esperando que alguém lhe diga para onde ir
You swing your partner, God's your partner now
Você balança seu parceiro, Deus é seu parceiro agora
And you just dipped him on the floor
E você acabou de mergulhá-lo no chão
Bridge:
Ponte:
If you see me going by
Se você me ver passando
Then you've seen me going by
Então você me viu passando
Chorus 1:
Refrão 1:
I thought life meant you were living
Eu pensei que a vida significava que você estava vivendo
I thought death meant you were dying
Eu pensei que a morte significava que você estava morrendo
Now I sit around and I stare
Agora eu sento e olho
How dare call this a living room.........my living room
Como ouso chamar isso de sala de estar.........minha sala de estar
Verse:
Versículo:
Gave up caring, you've been seen staring out
Desistiu de se importar, você foi visto olhando para fora
Did you expect the, paneling to glow
Você esperava que o painel brilhasse
You're looking for a savior, to take things over now
Você está procurando por um salvador, para assumir o controle agora
Seems you don't want to try
Parece que você não quer tentar
Bridge:
Ponte:
If you see me going by
Se você me ver passando
Then you've seen me going by
Então você me viu passando
Chorus 2:
Refrão 2:
I thought life meant you were living
Eu pensei que a vida significava que você estava vivendo
I thought death meant you were dying
Eu pensei que a morte significava que você estava morrendo
Now I sit around and I stare
Agora eu sento e olho
How dare call this a living room
Como ousa chamar isso de sala de estar
I thought time would always be there
Eu pensei que o tempo sempre estaria lá
I thought my life might go somewhere
Eu pensei que minha vida poderia ir para algum lugar
Now I sit around it's a big dispair
Agora estou sentado, é um grande desespero
How dare call this a living room
Como ousa chamar isso de sala de estar
Bridge:
Ponte:
A C# A B (chords for the solo before vocals)
A C# AB (acordes do solo antes dos vocais)
(softer)
(mais suave)
If you see me going by
Se você me ver passando
A B (louder)
AB (mais alto)
Then you've seen me going by
Então você me viu passando
Repeat Chorus #2: (Then pick up ending)
Repita o Refrão #2: (Em seguida, pegue o final)
Ending:
Finalizando:
I'm sending you a post card
Estou lhe enviando um cartão postal
Yeah I'm sending you a postcard
Sim, estou lhe enviando um cartão postal
I stare in my living room
Eu fico olhando na minha sala
The only suggestion I have is to play along and listen to the song in order
A única sugestão que tenho é tocar junto e ouvir a música na ordem
to get the strumming patterns and to pick up certain dynamics that are
para obter os padrões de dedilhado e captar certas dinâmicas que são
important to the song. The song is easy to learn after listening to it for
importante para a música. A música é fácil de aprender depois de ouvi-la por
a while.
um tempo.
Have fun and enjoy!
Divirta-se e aproveite!
Suggestions email: wiltshet@jmu.edu
E-mail de sugestões: wiltshet@jmu.edu
"I always wanted to be somebody, but I should have been more specific."
“Sempre quis ser alguém, mas deveria ter sido mais específico.”
--Lily Tomlin
--Lily Tomlin
(Thanks for your help on this one Tom)
(Obrigado pela sua ajuda neste Tom)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
