Listen to the River Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

emmet yüzme - Nehri Dinle

by emmet swimming

emmet swimming - Listen to the River şarkı sözleri ve Türkçe çevirisi. Orijinal lyrics metnini Türkçe anlamıyla birlikte okuyun; Almanca, İtalyanca, Fransızca, İspanyolca ve diğer çevirilere de ulaşın.

Türkçe çevirisi - orijinal şarkı sözlerini aç

Listen to the River - emmet swimming
Çeviriler: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
emmet swimming Listen to the River

Date: Fri, 26 Jun 1998 23:54:19 -0400
Tarih: Cum, 26 Haziran 1998 23:54:19 -0400
Subject: s/swimming_emmet/listen_to_the_river.crd
Konu: s/swimming_emmet/listen_to_the_river.crd
"Living Room" (From the "Arlington to Boston" Album)
"Oturma Odası" ("Arlington'dan Boston'a" Albümünden)
by: Emmet Swimming
Yazan: Emmet Yüzme
Verse:
Ayet:
Gave up trying, you've been seen lying around
Denemekten vazgeçtim, etrafta yatarken görüldün
Hoping someone would, tell you where to go
Birinin sana nereye gideceğini söylemesini umuyorum
You swing your partner, God's your partner now
Partnerini sallıyorsun, artık ortağın Tanrı'dır
And you just dipped him on the floor
Ve sen onu yere yatırdın
Bridge:
Köprü:
If you see me going by
Eğer beni geçerken görürsen
Then you've seen me going by
Sonra beni geçerken gördün
Chorus 1:
Koro 1:
I thought life meant you were living
Hayatın senin yaşadığın anlamına geldiğini sanıyordum
I thought death meant you were dying
Ölümün senin öldüğün anlamına geldiğini sanıyordum
Now I sit around and I stare
Şimdi oturup bakıyorum
How dare call this a living room.........my living room
Buna nasıl oturma odası diyebilirsiniz....... benim oturma odam
Verse:
Ayet:
Gave up caring, you've been seen staring out
Umursamayı bıraktın, dışarı bakarken görüldün
Did you expect the, paneling to glow
Panellerin parlamasını mı bekliyordunuz?
You're looking for a savior, to take things over now
Artık her şeyi devralacak bir kurtarıcı arıyorsunuz
Seems you don't want to try
Denemek istemiyorsun gibi görünüyor
Bridge:
Köprü:
If you see me going by
Eğer beni geçerken görürsen
Then you've seen me going by
Sonra beni geçerken gördün
Chorus 2:
Koro 2:
I thought life meant you were living
Hayatın senin yaşadığın anlamına geldiğini sanıyordum
I thought death meant you were dying
Ölümün senin öldüğün anlamına geldiğini sanıyordum
Now I sit around and I stare
Şimdi oturup bakıyorum
How dare call this a living room
Buna nasıl oturma odası diyebilirsiniz?
I thought time would always be there
Zamanın her zaman orada olacağını düşündüm
I thought my life might go somewhere
Hayatımın bir yere gidebileceğini düşündüm
Now I sit around it's a big dispair
Şimdi oturuyorum bu büyük bir hayal kırıklığı
How dare call this a living room
Buna nasıl oturma odası diyebilirsiniz?
Bridge:
Köprü:
A C# A B (chords for the solo before vocals)
A C# A B (vokalden önce solo için akorlar)
(softer)
(daha yumuşak)
If you see me going by
Eğer beni geçerken görürsen
A B (louder)
A B (daha yüksek sesle)
Then you've seen me going by
Sonra beni geçerken gördün
Repeat Chorus #2: (Then pick up ending)
Koro #2'yi tekrarlayın: (Sonra bitişi seçin)
Ending:
Bitiş:
I'm sending you a post card
sana bir kartpostal gönderiyorum
Yeah I'm sending you a postcard
Evet sana bir kartpostal gönderiyorum
I stare in my living room
Oturma odama bakıyorum
The only suggestion I have is to play along and listen to the song in order
Tek önerim sırayla çalmak ve şarkıyı dinlemek.
to get the strumming patterns and to pick up certain dynamics that are
tıngırdayan desenleri elde etmek ve belirli dinamikleri yakalamak için
important to the song. The song is easy to learn after listening to it for
şarkı için önemli. Şarkıyı dinledikten sonra öğrenmesi kolaydır
a while.
bir süre.
Have fun and enjoy!
Eğlenin ve tadını çıkarın!
Suggestions email: wiltshet@jmu.edu
Öneri e-postası: wiltshet@jmu.edu
"I always wanted to be somebody, but I should have been more specific."
"Her zaman birisi olmak istemiştim ama daha spesifik olmalıydım."
--Lily Tomlin
--Lily Tomlin
(Thanks for your help on this one Tom)
(Bu konudaki yardımın için teşekkürler Tom)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.