Boy From Tupelo 歌詞 日本語訳
エミルー・ハリス - トゥーペロの少年
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Written and Performed By Emmylou Harris on " RED DIRT GIRL" 2000
エミルー・ハリスが作詞・作曲、「RED DIRT GIRL」2000年
Alterations and Corrections Welcome!!!!
変更と修正は大歓迎です!!!!
Ok guys this is one of the first couple songs I have tried to figure out.
わかりました、これは私が理解しようとした最初の数曲の 1 つです。
Emmylou is great and this song and the new CD proves it. This might not be
エミルーは素晴らしく、この曲と新しいCDがそれを証明しています。これはそうではないかもしれません
correct but if works good for an acoustic song, particularly with a guy and
正しいですが、アコースティックな曲、特に男性との曲に適している場合は、
girl harmony. Good luck and happy pickin'
女の子のハーモニー。幸運を祈ります、そして幸せな選択をしてください
you don't love me, this i know
あなたは私を愛していない、それは私にはわかっています
don't need a bible to tell me so
そう言うのに聖書は必要ありません
I hung around a little too long
ちょっと長くぶらぶらしすぎた
I was good but now i'm gone
元気だったのに今はもういなくなってしまった
like the buffalo
バッファローのように
that boy from tupelo
テューペロのあの少年
any way the wind can blow
どんなに風が吹いても
that's where I'm gonna go
そこに行きます
I'll be gone like a five and dime
私は50セントのように去っていくだろう
It'll be the perfect crime
完全犯罪になるよ
just ask the boy from tupelo
テューペロの少年に聞いてみてください
he's the king and he oughta know
彼は王なのだからそれを知っているはずだ
the shoulder i've been leanin on
もたれかかっていた肩
is the coldest place i've ever know
私が今まで知った中で最も寒い場所です
theres nothin left for me round here
ここには何も残っていない
looks like it's time to disapear
消える時が来たようだ
like the buffalo
バッファローのように
that boy from tupelo
テューペロのあの少年
the old wall down in jericho
ジェリコの古い壁
maybelle on the radio
ラジオのメイベル
I'll be gone like the five and dime
私は50セント硬貨のように去っていくだろう
It'll be the perfect crime
完全犯罪になるよ
just ask the boy from tupelo
テューペロの少年に聞いてみてください
he's the king and he oughta know
彼は王なのだからそれを知っているはずだ
you don't love me, this i know
あなたは私を愛していない、それは私にはわかっています
don't need a bible to tell me so
そう言うのに聖書は必要ありません
it's a shame and it's a sin
それは恥ずべきことだし、罪なことだ
everything I coulda been to you
私があなたにできることすべて
your last chance texaco
最後のチャンス、テキサコ
your sweetheart of the rodeo
ロデオのあなたの恋人
a juielt to your romeo
あなたのロミオにジュースを
the border you cross into mexico
あなたがメキシコに入る国境
I'll never understand why or how
なぜ、どのようにして、私には決して理解できないでしょう
oh but baby its too late now
ああ、でもベイビー、もう手遅れだよ
just ask the boy from tupelo
テューペロの少年に聞いてみてください
he's the king and he oughta know
彼は王なのだからそれを知っているはずだ
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
