Broken Man's Lament Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Emmylou Harris - Kırık Adamın Ağıtı

by Emmylou Harris

Emmylou Harris - Broken Man's Lament şarkı sözleri ve Türkçe çevirisi. Orijinal lyrics metnini Türkçe anlamıyla birlikte okuyun; Almanca, İtalyanca, Fransızca, İspanyolca ve diğer çevirilere de ulaşın.

Türkçe çevirisi - orijinal şarkı sözlerini aç

Broken Man's Lament - Emmylou Harris
Çeviriler: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Emmylou Harris Broken Man's Lament

I was once a broken man
Bir zamanlar kırık bir adamdım
I was once a broken fool
Bir zamanlar kırık bir aptaldım
Lost my wife and children
Eşimi ve çocuklarımı kaybettim
To one basic broken rule
Bozulmuş bir temel kurala
Now I live my life in silence
Artık hayatımı sessizce yaşıyorum
Though I'm not quite in a shell
Her ne kadar tam olarak bir kabuğun içinde olmasam da
I drink and listen to that song - "A
İçiyorum ve şu şarkıyı dinliyorum - "A
Whiter Shade of Pale," Oh,
Solukluğun Daha Beyaz Tonu," Ah,
A Whiter Shade of Pale
Soluğun Daha Beyaz Bir Tonu
(continues for the rest of the song)
(şarkının geri kalanında devam eder)
I was a good shade-tree mechanic
İyi bir gölge ağacı tamircisiydim
So I sent myself to school
Bu yüzden kendimi okula gönderdim
They smoothed out my rough edges
Pürüzlü kenarlarımı düzelttiler
In my hand they put new tools
Elime yeni aletler koydular
The instructor once he told me
Bir keresinde eğitmen bana şunu söylemişti:
I could work on any line
Her hatta çalışabilirim
I could tune to make
yapmak için ayarlayabilirim
A diesel sing...
Bir dizel şarkısı...
Just like Patsy Cline, Oh,
Tıpkı Patsy Cline gibi, Oh,
Just Like Patsy Cline.
Tıpkı Patsy Cline gibi.
Well I met my wife to be
Eşimle tanıştım
Through my mother's best friend's son
Annemin en iyi arkadaşının oğlu aracılığıyla
She'd been a barroom singer
O bir bar şarkıcısıydı
She was as good as anyone
O herkes kadar iyiydi
Well I asked her to stop singing
Ben de ondan şarkı söylemeyi bırakmasını istedim
And the girl she did not flinch
Ve kız çekinmedi
Next day she went and bought that man
Ertesi gün gitti ve o adamı satın aldı
A brand new crescent wrench, Oh,
Yepyeni bir hilal anahtarı, Oh,
A brand new crescent wrench.
Yepyeni bir hilal anahtarı.
We had three fine children
Üç güzel çocuğumuz vardı
As eight years went on by
Sekiz yıl geçtikçe
And earned a supervising line
Ve bir denetleme hattı kazandım
My knuckles stayed bone-dry
Eklemlerim kemikleri kadar kuru kaldı
But after supper I kept hearing her
Ama akşam yemeğinden sonra onu duymaya devam ettim
By the kitchen radio
Mutfak radyosunun yanında
Singing sweet, but desperate harmony
Tatlı ama çaresiz bir uyumla şarkı söylüyorum
A little bit too low, Oh,
Biraz fazla alçak, Oh,
A little bit too low.
Biraz fazla düşük.
She left three months later
Üç ay sonra ayrıldı
I'd just come home for lunch
Eve öğle yemeği için gelirdim
Note said "Easy come, hard go.
Note şöyle dedi: "Kolay gel, zor git.
"I still love you so much."
"Seni hala çok seviyorum."
She said I don't know if I'll be back
Geri dönüp dönmeyeceğimi bilmediğimi söyledi
Or if you'll want me when I come
Ya da geldiğimde beni istersen
But if and when that happens, dear,
Ama eğer bu olursa canım,
You'd better let my sweet dream run, Oh,
Tatlı rüyamın kaçmasına izin versen iyi olur, Oh,
Let my sweet dream run.
Bırakın tatlı rüyam koşsun.
C G C D etc.
C G C D vb.
Oh....
Ah...
I was a good shade-tree mechanic
İyi bir gölge ağacı tamircisiydim
So I sent myself to school
Bu yüzden kendimi okula gönderdim
They smoothed out my rough edges
Pürüzlü kenarlarımı düzelttiler
In my hand they put new tools
Elime yeni aletler koydular
The instructor once he told me
Bir keresinde eğitmen bana şunu söylemişti:
I could work on any line
Her hatta çalışabilirim
But now my diesels aint the only thing
Ama artık dizellerim tek şey değil
That sing like Patsy Cline, Oh,
Patsy Cline gibi şarkı söyleyen, Oh,
Sing like Patsy Cline.
Patsy Cline gibi şarkı söyle.
I was once a broken man
Bir zamanlar kırık bir adamdım
I was once a broken fool
Bir zamanlar kırık bir aptaldım
Lost my wife and children
Eşimi ve çocuklarımı kaybettim
To one basic broken rule
Bozulmuş bir temel kurala
Now I live my life in silence
Artık hayatımı sessizce yaşıyorum
Though I'm not quite in a shell
Her ne kadar tam olarak bir kabuğun içinde olmasam da
I drink and listen to that song - "A
İçiyorum ve şu şarkıyı dinliyorum - "A
Whiter Shade of Pale," Oh,
Solukluğun Daha Beyaz Tonu," Ah,
A Whiter Shade of Pale Oh,
Soluğun Daha Beyaz Bir Tonu Ah,
A Whiter Shade of Pale Oh,
Soluğun Daha Beyaz Bir Tonu Ah,
A Whiter Shade of Pale.
Soluğun Daha Beyaz Bir Tonu.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.