Prayer in Open D Letras Tradução em Português

Emmylou Harris - Oração em Open D

by Emmylou Harris

Emmylou Harris - Prayer in Open D letra e tradução em português. Leia os lyrics originais com tradução em português, significado da música e outras traduções.

Tradução em português - ver letra original

Prayer in Open D - Emmylou Harris
Traduções: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Emmylou Harris Prayer in Open D

Intro: D Dsus4
Introdução: D Dsus4
There's a valley of sorrow in my soul
Há um vale de tristeza em minha alma
Where every night I hear the thunder roll
Onde todas as noites eu ouço o trovão
Like the sound of a distant gun
Como o som de uma arma distante
Over all the damage I have done
Sobre todos os danos que eu causei
And the shadows filling up this land
E as sombras preenchendo esta terra
Are the ones I built with my own hand
São aqueles que construí com minhas próprias mãos
There is no comfort from the cold
Não há conforto no frio
Of this valley of sorrow in my soul
Deste vale de tristeza em minha alma
There's a river of darkness in my blood
Há um rio de escuridão em meu sangue
And through every vein I feel the flood
E através de cada veia sinto a inundação
There is no bridge for me to cross
Não há ponte para eu atravessar
No way to bring back what is lost
Não há como trazer de volta o que está perdido
Into the night it soon will sweep
Na noite em breve irá varrer
Down where all my grievances I keep
Lá embaixo, onde guardo todas as minhas queixas
But it won't wash away the years
Mas não vai lavar os anos
Or one single hard and bitter tear
Ou uma única lágrima dura e amarga
And the rock of ages I have known
E a rocha de séculos que conheci
Is a weariness down in the bone
É um cansaço nos ossos
I use to ride it like a rolling stone
Eu costumava montá-lo como uma pedra rolante
Now I just carry it alone
Agora eu apenas carrego isso sozinho
SOLO D Dsus4 D D5 D D5 D
SOLO D Dsus4 D D5 D D5 D
There's a highway risin' from my dreams
Há uma estrada saindo dos meus sonhos
Deep in the heart I know it gleams
No fundo do coração eu sei que brilha
For I have seen it stretching wide
Pois eu vi isso se estendendo
Clear on across to the other side
Vá direto para o outro lado
Beyond the river and the flood
Além do rio e da enchente
And the valley where for so long I've stood
E o vale onde estive por tanto tempo
With the rock of ages in my bones
Com a rocha dos tempos em meus ossos
Someday I know it will lead me home
Algum dia eu sei que isso me levará para casa
Oh, oh, oh . . . .
Ah, ah, ah. . . .

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.