Tides of Time كلمات أغنية ترجمة عربية
ابيكا - المد والجزر من الزمن
by Epica
Epica - Tides of Time كلمات الأغنية مع الترجمة العربية. اقرأ lyrics الأصلية ومعناها بالعربية وترجمات أخرى بعدة لغات.
ترجمة عربية - عرض كلمات الأغنية الأصلية
Here it's really necessary to know the hole song by heart, otherwise it's very
هنا من الضروري حقًا حفظ أغنية الحفرة عن ظهر قلب، وإلا فسيكون الأمر صعبًا للغاية
hard to know which parts of the lyrics come with the same melody (and chords).
من الصعب معرفة أي أجزاء من الكلمات تأتي مع نفس اللحن (والأوتار).
The chords are way to simple to be perfect, but I think it's and totally usable.
الأوتار هي طريقة بسيطة لتكون مثالية، لكنني أعتقد أنها قابلة للاستخدام تمامًا.
You were always there to hold my hand
لقد كنت دائما هناك لتمسك بيدي
When times were hard to understand
عندما كان من الصعب فهم الأوقات
But now the tides of time have turned
ولكن الآن تحولت المد والجزر الزمن
They keep changing
يستمرون في التغيير
Seasons range, but you remain the same
تتنوع الفصول، لكنك تظل كما أنت
A steady heart, a sun to rain
قلب ثابت، شمس تمطر
You'll be the light that's shining bright
ستكون أنت الضوء الذي يسطع
High above me
عاليا فوقي
Autumn gold losing hold
الذهب الخريف يفقد السيطرة
We are leaves meant to fall
نحن أوراق من المفترض أن تسقط
There's a meaning to all that fades
هناك معنى لكل ما يتلاشى
Freezing winds were stayed by warming words
الرياح المتجمدة أوقفتها الكلمات الدافئة
To touch your healing to the hurt
للمس شفاءك للأذى
I'll treasure every lesson learned to the embers
سأعتز بكل درس تعلمته على الجمر
Fight her face
محاربة وجهها
Wash his pain
اغسل آلامه
Fire fails, blushes pale
تفشل النار، ويحمر الخدود شاحبًا
We will answer the call
سوف نقوم بالرد على المكالمة
There's a meaning to all
هناك معنى للجميع
Seeds of eulogy to sow along with dreams
بذور التأبين لتزرع مع الأحلام
Fill the need that can leave us grieving alone
سد الحاجة التي يمكن أن تتركنا نحزن وحدنا
Frail is our beauty in the end
الضعف هو جمالنا في النهاية
But all we count is sentiment
لكن كل ما نحسبه هو المشاعر
A memory stays to guide the way, and whisper
وتبقى ذكرى تهدي الطريق، وتهمس
Don't lose sight, don't deny
لا تغيب البصر، لا تنكر
We are leaves meant to fall
نحن أوراق من المفترض أن تسقط
There's a meaning to all our
هناك معنى لكل ما لدينا
Seeds of eulogy to sow along with dreams
بذور التأبين لتزرع مع الأحلام
Fill the need that can leave us grieving alone
سد الحاجة التي يمكن أن تتركنا نحزن وحدنا
A symphony resounding in our minds
سمفونية تدوي في أذهاننا
Guides us through what we knew would come all a long
يرشدنا خلال ما كنا نعلم أنه سيأتي لفترة طويلة
Sometimes I feel I don't have the words
في بعض الأحيان أشعر أنني لا أملك الكلمات
Sometimes I feel I'm not being heard
في بعض الأحيان أشعر أنه لا يتم سماعي
And then I fear I'm feeling nothing more
وبعد ذلك أخشى أنني لا أشعر بأي شيء أكثر من ذلك
Sometimes I feel I don't want this change
في بعض الأحيان أشعر أنني لا أريد هذا التغيير
I think we all have to rearrange
أعتقد أنه يتعين علينا جميعًا إعادة الترتيب
And now I feel there's no one losing me
والآن أشعر أن لا أحد يخسرني
Seeds of eulogy to sow along with dreams
بذور التأبين لتزرع مع الأحلام
Fill the need that can leave us grieving alone
سد الحاجة التي يمكن أن تتركنا نحزن وحدنا
A symphony resounding in our minds
سمفونية تدوي في أذهاننا
Guides us through
يرشدنا خلال
(As you hear me)
(كما تسمعني)
As you do,
كما تفعل،
(As you need me)
(كما تحتاجني)
Making true
جعل صحيحا
What we knew would come all along
ما كنا نعرفه سيأتي طوال الوقت
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
