Tides of Time Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Epica - Zamanın Gelgitleri

by Epica

Epica - Tides of Time şarkı sözleri ve Türkçe çevirisi. Orijinal lyrics metnini Türkçe anlamıyla birlikte okuyun; Almanca, İtalyanca, Fransızca, İspanyolca ve diğer çevirilere de ulaşın.

Türkçe çevirisi - orijinal şarkı sözlerini aç

Tides of Time - Epica
Çeviriler: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Epica Tides of Time

Here it's really necessary to know the hole song by heart, otherwise it's very
Burada delik şarkısını ezbere bilmek gerçekten gerekli, aksi takdirde çok
hard to know which parts of the lyrics come with the same melody (and chords).
Şarkı sözlerinin hangi bölümlerinin aynı melodiyle (ve akorlarla) geldiğini bilmek zor.
The chords are way to simple to be perfect, but I think it's and totally usable.
Akorlar mükemmel olamayacak kadar basit ama bence tamamen kullanışlı.
You were always there to hold my hand
Elimi tutmak için her zaman oradaydın
When times were hard to understand
Anlamanın zor olduğu zamanlar
But now the tides of time have turned
Ama şimdi zamanın gidişatı değişti
They keep changing
Değişmeye devam ediyorlar
Seasons range, but you remain the same
Mevsimler değişiyor ama sen aynı kalıyorsun
A steady heart, a sun to rain
Sağlam bir yürek, yağacak bir güneş
You'll be the light that's shining bright
Sen parlak parlayan ışık olacaksın
High above me
Üzerimde yüksek
Autumn gold losing hold
Sonbahar altını gücünü kaybediyor
We are leaves meant to fall
Düşmek için yaratılmış yapraklarız biz
There's a meaning to all that fades
Solup giden her şeyin bir anlamı var
Freezing winds were stayed by warming words
Dondurucu rüzgarlar, ısıtan sözlerle durduruldu
To touch your healing to the hurt
İyileşmene acıya dokunmak için
I'll treasure every lesson learned to the embers
Öğrenilen her dersi közlere kadar değerlendireceğim
Fight her face
Onun yüzüyle dövüş
Wash his pain
Acısını yıka
Fire fails, blushes pale
Ateş sönüyor, yüzü soluklaşıyor
We will answer the call
Çağrıya cevap vereceğiz
There's a meaning to all
Hepsinin bir anlamı var
Seeds of eulogy to sow along with dreams
Hayallerle birlikte ekilecek övgü tohumları
Fill the need that can leave us grieving alone
Bizi yalnız kederli bırakabilecek ihtiyacı doldurun
Frail is our beauty in the end
Kırılganlık sonuçta bizim güzelliğimizdir
But all we count is sentiment
Ama tek saydığımız duygudur
A memory stays to guide the way, and whisper
Bir hatıra yolu göstermek için kalır ve fısıldar
Don't lose sight, don't deny
Gözden kaçma, inkar etme
We are leaves meant to fall
Düşmek için yaratılmış yapraklarız biz
There's a meaning to all our
Hepimizin bir anlamı var
Seeds of eulogy to sow along with dreams
Hayallerle birlikte ekilecek övgü tohumları
Fill the need that can leave us grieving alone
Bizi yalnız kederli bırakabilecek ihtiyacı doldurun
A symphony resounding in our minds
Zihnimizde yankılanan bir senfoni
Guides us through what we knew would come all a long
Uzun süre geleceğini bildiğimiz şeylerde bize rehberlik ediyor
Sometimes I feel I don't have the words
Bazen kelimelerin elimde olmadığını hissediyorum
Sometimes I feel I'm not being heard
Bazen duyulmadığımı hissediyorum
And then I fear I'm feeling nothing more
Ve sonra artık hiçbir şey hissetmediğimden korkuyorum
Sometimes I feel I don't want this change
Bazen bu değişikliği istemediğimi hissediyorum
I think we all have to rearrange
Bence hepimiz yeniden düzenleme yapmalıyız
And now I feel there's no one losing me
Ve şimdi kimsenin beni kaybetmediğini hissediyorum
Seeds of eulogy to sow along with dreams
Hayallerle birlikte ekilecek övgü tohumları
Fill the need that can leave us grieving alone
Bizi yalnız kederli bırakabilecek ihtiyacı doldurun
A symphony resounding in our minds
Zihnimizde yankılanan bir senfoni
Guides us through
Bize yol gösterir
(As you hear me)
(Beni duyduğun gibi)
As you do,
Senin yaptığın gibi
(As you need me)
(Bana ihtiyacın olduğu için)
Making true
Gerçekleştirmek
What we knew would come all along
Baştan beri geleceğini bildiğimiz şey

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.