Run So Far Paroles Traduction Française
Eric Clapton - Courir jusqu'à présent
by Eric Clapton
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
from the album "Journeyman"
extrait de l'album "Journeyman"
and it appears on Eric's 1989 "Journeyman" album. The song
et il apparaît sur l'album "Journeyman" d'Eric en 1989. La chanson
has several guitar parts, including a rhythm guitar playing
comporte plusieurs parties de guitare, dont une guitare rythmique jouant
the chords, a lead guitar playing the fills, and a slide
les accords, une guitare solo jouant les fills et un slide
guitar played by George Harrison. I have transcribed the
guitare jouée par George Harrison. J'ai transcrit le
rhythm guitar part and some of the leads/fills.
partie de guitare rythmique et certains leads/fills.
Intro/Chorus:
Introduction/Refrain :
|------^-----------------------------------| (play twice)
|------^-----------------------------------| (jouer deux fois)
|----slide---------------------------------|
|-------------------diapositive----------------------------------|
|----guitar--------------------------------|
|---------guitare--------------------------------|
|----slide---------------------------------|
|-------------------diapositive----------------------------------|
|----guitar--------------------------------|
|---------guitare--------------------------------|
Verse 1:
Verset 1 :
You fly out as your smile wears thin
Tu t'envoles alors que ton sourire s'amenuise
And I sigh, knowing the mess you're in
Et je soupire, sachant dans quel pétrin tu es
And you know that you can't get away
Et tu sais que tu ne peux pas t'échapper
G C (play fill #1)
G C (jouer le remplissage n°1)
And you know you can't hide it from yourself
Et tu sais que tu ne peux pas te le cacher
Chorus 1: (play intro)
Refrain 1 : (jouer l'intro)
Lonely days, heavy heart
Jours solitaires, cœur lourd
No escape, can only run so far
Pas d'échappatoire, je ne peux courir que jusqu'à présent
Verse 2:
Verset 2 :
I know something I ought to say
Je sais quelque chose que je devrais dire
C G C F (play fill #2 after "here")
C G C F (jouer le fill #2 après "ici")
Stuck here, trying to find a way (play fill #3 after "way")
Coincé ici, essayant de trouver un chemin (jouer le remplissage n°3 après "chemin")
And you know that you can't get away
Et tu sais que tu ne peux pas t'échapper
G C (play fill #1)
G C (jouer le remplissage n°1)
And you know you can't hide it from yourself
Et tu sais que tu ne peux pas te le cacher
Chorus 2: (play intro twice)
Refrain 2 : (jouer l'intro deux fois)
Lonely nights, blue guitar
Nuits solitaires, guitare bleue
No way out, can only run so far
Aucune issue, je ne peux courir que jusqu'à présent
Lonesome tears at the bar
Des larmes solitaires au bar
One way street, can only run so far
Rue à sens unique, ne peut aller que jusqu'à présent
Verse 3:
Verset 3 :
Oooh ooooh, oooohh ooooh oooh
Oooh ooooh, oooohh ooooh ooh
C G C F (play fill #2)
C G C F (jouer le remplissage #2)
I pray that you might make it through
Je prie pour que tu puisses t'en sortir
C G C F (play fill #3)
C G C F (jouer le remplissage #3)
Those teardrops they now seem a part of you
Ces larmes semblent maintenant faire partie de toi
And you know that you can't get away
Et tu sais que tu ne peux pas t'échapper
G C (play fill #1)
G C (jouer le remplissage n°1)
And you know you can't hide it from yourself
Et tu sais que tu ne peux pas te le cacher
Chorus 3: (play intro three times)
Refrain 3 : (jouer l'intro trois fois)
Fallin' down, under par
Tomber, sous la normale
Can't get out, can only run so far
Je ne peux pas sortir, je ne peux courir que jusqu'à présent
Lonely days, heavy heart
Jours solitaires, cœur lourd
No escape, can only run so far
Pas d'échappatoire, je ne peux courir que jusqu'à présent
Lonesome tears at the bar
Des larmes solitaires au bar
One way street, can only run so far
Rue à sens unique, ne peut aller que jusqu'à présent
Ending:
Fin :
Oooh ooooh, oooohh ooooh oooh
Oooh ooooh, oooohh ooooh ooh
Oooh ooooh, oooohh ooooh oooh
Oooh ooooh, oooohh ooooh ooh
Fill #1 Fill #2 Fill #3
Remplissage n°1 Remplissage n°2 Remplissage n°3
Comments, corrections: s_garner@hotmail.com
Commentaires, corrections : s_garner@hotmail.com
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.