Parla con me Versuri Traducere în Română
Eros Ramazzotti - Vorbește cu mine
Eros Ramazzotti - Parla con me versuri și traducere în română. Citește lyrics originale împreună cu traducerea română, sensul piesei și traduceri în mai multe limbi.
Traducere în română - vezi versurile originale
EROS RAMAZZOTTI ? Parla con me
EROS RAMAZZOTTI? Vorbește cu mine
Ma dove guardano ormai
Dar unde caută ei acum?
quegli occhi spenti che hai?
acei ochi plictisiți pe care îi ai?
Cos? quel buio che li attraversa?
Ce? acel întuneric care trece prin ei?
Hai tutta l'aria di chi
Arăți ca cineva
da un po? di tempo oramai
pentru o vreme? de timp acum
ha dato la sua anima per dispersa.
și-a dat sufletul pentru pierdut.
Non si uccide un dolore
Nu poți ucide o durere
anestetizzando il cuore
anesteziand inima
c? una cosa che invece puoi fare
c? ceva ce poți face în schimb
se vuoi se vuoi se vuoi..
daca vrei daca vrei daca vrei..
Parla con me, parlami di te
Vorbește-mi, spune-mi despre tine
io ti ascolter
te voi asculta
vorrei capire di pi
As vrea sa inteleg mai multe
quel malessere dentro che hai tu.
acea stare generală de rău pe care o ai.
Parla con me, tu provaci almeno un po?
Vorbește cu mine, încerci măcar puțin?
non ti giudicher
Nu te voi judeca
perch una colpa se c?
de ce o greșeală dacă există?
non si pu dare solo a te.
nu poate fi dat numai tie.
Parla con me
Vorbește cu mine
Poi quando hai visto com?
Atunci când ai văzut cum?
anche il futuro per te
de asemenea viitorul pentru tine
lo vedi come un mare in burrasca,
o vezi ca pe o mare furtunoasă,
che fa paura lo so
Știu că e înfricoșător
io non ci credo per
Nu cred totusi
che almeno un sogno tu non l'abbia in tasca.
că nu ai măcar un vis în buzunar.
Ma perch quel canto asciutto?
Dar de ce cântecul acela sec?
Non tenerti dentro tutto.
Nu ține totul înăuntru.
C? una cosa che invece puoi fare
C? ceva ce poți face în schimb
se vuoi se vuoi se vuoi..
daca vrei daca vrei daca vrei..
Parla con me, parlami di te
Vorbește-mi, spune-mi despre tine
io ti ascolter
te voi asculta
vorrei capire di pi
As vrea sa inteleg mai multe
quel malessere dentro che hai tu.
acea stare generală de rău pe care o ai.
Parla con me, tu dimmi che cosa c?
Vorbește cu mine, spune-mi ce e în neregulă?
io ti risponder,
iti voi raspunde,
se vuoi guarire per
dacă vrei să te vindeci pentru
prova un po? a innamorarti di te.
incearca putin? să mă îndrăgostesc de tine.
Non negarti la bellezza di scoprire
Nu vă nega frumusețea descoperirii
quanti amori coltivati puoi far fiorire
câte iubiri cultivate poți face să înflorească
sempre se tu vuoi..
mereu daca vrei..
Parla con me, parlami di te
Vorbește-mi, spune-mi despre tine
io ti ascolter
te voi asculta
vorrei capire di pi
As vrea sa inteleg mai multe
quel malessere dentro che hai tu.
acea stare generală de rău pe care o ai.
Parla con me, tu dimmi che cosa c?
Vorbește cu mine, spune-mi ce e în neregulă?
io ti risponder,
iti voi raspunde,
se vuoi guarire per
dacă vrei să te vindeci pentru
prova un po? a innamorarti di te.
incearca putin? să mă îndrăgostesc de tine.
Parla con me..di-parla-con-me-
Vorbește-mi..vorbește-mi
Parla con me..
vorbeste cu mine..
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
