Parla con me Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Eros Ramazzotti - Konuş benimle

by Eros Ramazzotti

Eros Ramazzotti - Parla con me şarkı sözleri ve Türkçe çevirisi. Orijinal lyrics metnini Türkçe anlamıyla birlikte okuyun; Almanca, İtalyanca, Fransızca, İspanyolca ve diğer çevirilere de ulaşın.

Türkçe çevirisi - orijinal şarkı sözlerini aç

Parla con me - Eros Ramazzotti
Çeviriler: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Eros Ramazzotti Parla con me

EROS RAMAZZOTTI ? Parla con me
EROS RAMAZZOTTI? benimle konuş
Ma dove guardano ormai
Peki şimdi nereye bakıyorlar?
quegli occhi spenti che hai?
o donuk gözlerin var mı?
Cos? quel buio che li attraversa?
Ne? içlerinden geçen o karanlık mı?
Hai tutta l'aria di chi
birine benziyorsun
da un po? di tempo oramai
bir süreliğine mi? şimdi zamanın
ha dato la sua anima per dispersa.
kaybolduğu için ruhundan vazgeçti.
Non si uccide un dolore
Bir acıyı öldüremezsin
anestetizzando il cuore
kalbi uyuşturmak
c? una cosa che invece puoi fare
c? onun yerine yapabileceğin bir şey
se vuoi se vuoi se vuoi..
istersen istersen istersen..
Parla con me, parlami di te
Benimle konuş, bana kendinden bahset
io ti ascolter
seni dinleyeceğim
vorrei capire di pi
Daha fazlasını anlamak isterim
quel malessere dentro che hai tu.
içinizdeki o keyifsizlik.
Parla con me, tu provaci almeno un po?
Konuş benimle, en azından biraz deneyebilir misin?
non ti giudicher
seni yargılamayacağım
perch una colpa se c?
varsa neden hata var?
non si pu dare solo a te.
yalnızca sana verilemez.
Parla con me
benimle konuş
Poi quando hai visto com?
Peki ne zaman nasıl olduğunu gördün?
anche il futuro per te
ayrıca senin için gelecek
lo vedi come un mare in burrasca,
onu fırtınalı bir deniz gibi görüyorsunuz,
che fa paura lo so
Korkunç olduğunu biliyorum
io non ci credo per
buna rağmen inanmıyorum
che almeno un sogno tu non l'abbia in tasca.
cebinizde en az bir hayalinizin olmadığını.
Ma perch quel canto asciutto?
Peki neden bu kuru şarkı?
Non tenerti dentro tutto.
Her şeyi içeride tutmayın.
C? una cosa che invece puoi fare
C? onun yerine yapabileceğin bir şey
se vuoi se vuoi se vuoi..
istersen istersen istersen..
Parla con me, parlami di te
Benimle konuş, bana kendinden bahset
io ti ascolter
seni dinleyeceğim
vorrei capire di pi
Daha fazlasını anlamak isterim
quel malessere dentro che hai tu.
içinizdeki o keyifsizlik.
Parla con me, tu dimmi che cosa c?
Konuş benimle, söyle bana sorun ne?
io ti risponder,
sana cevap vereceğim,
se vuoi guarire per
eğer iyileşmek istiyorsan
prova un po? a innamorarti di te.
biraz dene? sana aşık olmak.
Non negarti la bellezza di scoprire
Keşfetmenin güzelliğini kendinize inkar etmeyin
quanti amori coltivati puoi far fiorire
kaç tane kültürlü aşkın yeşermesini sağlayabilirsin
sempre se tu vuoi..
istersen her zaman..
Parla con me, parlami di te
Benimle konuş, bana kendinden bahset
io ti ascolter
seni dinleyeceğim
vorrei capire di pi
Daha fazlasını anlamak isterim
quel malessere dentro che hai tu.
içinizdeki o keyifsizlik.
Parla con me, tu dimmi che cosa c?
Konuş benimle, söyle bana sorun ne?
io ti risponder,
sana cevap vereceğim,
se vuoi guarire per
eğer iyileşmek istiyorsan
prova un po? a innamorarti di te.
biraz dene? sana aşık olmak.
Parla con me..di-parla-con-me-
Konuş benimle...konuş benimle
Parla con me..
Konuş benimle..

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.