Emergency Broadcast Syndrome Текст Песни Перевод на Русский
Каждый раз, когда я умираю – синдром экстренного вещания
Every Time I Die - Emergency Broadcast Syndrome: текст песни и перевод на русский. Читайте оригинальные lyrics с русским переводом, смыслом песни и другими языками.
Перевод на русский - открыть оригинальный текст
EMERGENCY BROADCAST SYNDROME
СИНДРОМ ЭКСТРЕННОЙ ТРАНСЛЯЦИИ
As recorded by Every Time I Die
Как записано Every Time I Die
(From the 2001 Album LAST NIGHT IN TOWN)
(Из альбома 2001 года LAST NIGHT IN TOWN)
Words and Music by Every Time I Die
Слова и музыка Every Time I Die
Arranged by Every Time I Die
Аранжировка: Каждый раз, когда я умираю
Gtr I (D A D G B E) - 'Untitled'
Gtr I (DA DGB E) — «Без названия»
Gtr II (D A D G B E) - 'Untitled'
Gtr II (DA DGB E) — «Без названия»
"I hate the scene."
«Я ненавижу эту сцену».
Dancefight Q=168
Танцевальный бой Q=168
N.C.
Н.К.
Wx2
Wx2
"Position the phantom.."
«Расположи фантома..»
Gtr I
гтр I
| Gtr II
| Гтр II
| <
| <
| Q. +H +E +W
| В. +Ч +Э +В
| +W +H +H
| +Ш +Ч +Ч
| W +W
| В +В
| +W +W
| +В +В
"We're losing reception.."
«Мы теряем прием».
Gtrs I, II
Гтп I, II
PM--------| PM--------|
ПМ--------| ПМ--------|
E E E E E E S S E E E E E E S S E S S E
E E E E E E S S E E E E E E S S E S S E
||o-------4-4-4-------|-----4-4-4-------------|
||о-------4-4-4-------|-----4-4-4-------------|
||o-3-2-0-------0-0-0-|-0-0-------3-2-0-3-2-0-|
||o-3-2-0-------0-0-0-|-0-0-------3-2-0-3-2-0-|
PM--------| PM--------|
ПМ--------| ПМ--------|
E E E E E E S S E E E E E E S S E S S E
E E E E E E S S E E E E E E S S E S S E
|-------4-4-4-------|-----4-4-4---------------o||
|-------4-4-4-------|-----4-4-4---------------o||
|-3-2-0-------0-0-0-|-0-0-------3-2-0-3-2-0---o||
|-3-2-0-------0-0-0-|-0-0-------3-2-0-3-2-0---o||
"Hiss like the damned.."
«Шипит как проклятый..»
Gtr I
гтр I
PM----| PM----|
ПМ----| ПМ----|
S E S E E E E E E E E E E E E E E S E S E E E E E E E E E E E E E E
S E S E E E E E E E E E E E E E E S E S E E E E E E E E E E E E E E
| Gtr II
| Гтр II
| PM----| PM----|
| ПМ----| ПМ----|
| S E S E E E E E E E E E E E E E E S E S E E E E E E E E E E E E E E
| S E S E E E E E E E E E E E E E E S E S E E E E E E E E E E E E E E
PM----| PM----|
ПМ----| ПМ----|
S E S E E E E E E E E E E E E E E S E S E E E E E E E E E E E E E E
S E S E E E E E E E E E E E E E E S E S E E E E E E E E E E E E E E
| <
| <
| PM----| PM----|
| ПМ----| ПМ----|
| S E S E E E E E E E E E E E E E E S E S E E E E E E E E E E E E E E
| S E S E E E E E E E E E E E E E E S E S E E E E E E E E E E E E E E
*Breakdown*
*Разрыв*
Gtrs I, II
Гтп I, II
PM--------|
ПМ--------|
E E E E E E S S E S S E E E E
И И Е И Е Е С С Е С И Е И Е
||o-------4-4-4-------------4-4-4-|
||о-------4-4-4-------------4-4-4-|
||o-3-2-0-------0-0-0-0-0-0-------|
||о-3-2-0-------0-0-0-0-0-0-------|
PM--------| PM--------|
ПМ--------| ПМ--------|
E E E E E E S S E S S E E E E S S E S S E
E E E E E E S S E S S E E E S S E S S E
|-------4-4-4-------------4-4-4---------------o||
|-------4-4-4-------------4-4-4---------------o||
|-3-2-0-------0-0-0-0-0-0-------3-2-0-3-2-0---o||
|-3-2-0-------0-0-0-0-0-0-------3-2-0-3-2-0---o||
"Do you hear me?"
«Ты меня слышишь?»
N.C.
Н.К.
Gtr I
гтр I
H +E +E +E +E +W E H E Q W
H +E +E +E +E +W E H E Q W
|-/8----(8)b8.5r(8)-(8)b8.5r(8)-|-(8)--------|--8--9----9-11--|--9-----|
|-/8----(8)b8.5r(8)-(8)b8.5r(8)-|-(8)--------|--8--9----9-11--|--9-----|
| Gtr II
| Гтр II
| >
| >
| W +W +W +W
| В +В +В +В
N.C.
Н.К.
|--8b8.5r(8)-(8)b8.5r(8)-(8)b8.5r(8)-(8)b8.5r(8)-|
|--8b8.5r(8)-(8)b8.5r(8)-(8)b8.5r(8)-(8)b8.5r(8)-|
| W
| Вт
+E +E +E +E +E +E +E +E a W +W
+E +E +E +E +E +E +E +E а W +W
|-(8)b8.5r(8)-(8)b8.5r(8)-(8)b8.5r(8)-(8)b8.5r(8)-|-10h11---------|-(11)----||
|-(8)b8.5r(8)-(8)b8.5r(8)-(8)b8.5r(8)-(8)b8.5r(8)-|-10h11---------|-(11)----||
| +W +W +W
| +В +В +В
"Is any of this making.."
«Что-нибудь из этого делается?..»
TP
ТП
E E E E E E E E E E E E Q.. S
E E E E E E E E E E E E Q.. S
|-4-4-4-4-4-4-4-4-|-4-4-4-4-4s========14-|
|-4-4-4-4-4-4-4-4-|-4-4-4-4-4s========14-|
TP
ТП
E E E E E E E E E E E E Q.. S
E E E E E E E E E E E E Q.. S
|-4-4-4-4-4-4-4-4-|-4-4-4-4-4s========14--|
|-4-4-4-4-4-4-4-4-|-4-4-4-4-4s========14--|
TP
ТП
E E E E E E E E E E E E Q.. S
E E E E E E E E E E E E Q.. S
|-4-4-4-4-4-4-4-4-|-4-4-4-4-4s========14-|
|-4-4-4-4-4-4-4-4-|-4-4-4-4-4s========14-|
H.=H
Х.=Ч
TP
ТП
E E E E E E E E E E E E Q. E
E E E E E E E E E E E E Q. E
|-4-4-4-4-4-4-4-4-|-4-4-4-4-4s====16\-||
|-4-4-4-4-4-4-4-4-|-4-4-4-4-4s====16\-||
*Breakdown Outro*
*Прорыв в конце*
Beatdown Q=160
Битдаун Q=160
Gtrs I, II
Гтп I, II
PM----| PM PM-------| PM----| PM PM---------|
ПМ----| ПМ ПМ-------| ПМ----| ПМ ПМ---------|
S E S E E Q E E +E E E Q E E E S E S E E Q E E +E E E Q E E E
S E S E E Q E E +E E E Q E E E S E S E E Q E E +E E E Q E E E
PM----| PM PM-------| PM----| PM
ПМ----| ПМ ПМ-------| ПМ----| ПМ
S E S E E Q E E +E E E Q E E E S E S E E Q E E +E E E E E E E E
S E S E E Q E E +E E E Q E E E S E S E E Q E E +E E E E E E E E
PM----| PM PM-------|
ПМ----| ПМ ПМ-------|
E E E E E E E E E E S E S E E Q E E +E E E Q E E E
E E E E E E E E E E S E S E E Q E E +E E E Q E E E
PM----| PM PM-------| PM----| PM PM---------|
ПМ----| ПМ ПМ-------| ПМ----| ПМ ПМ---------|
S E S E E Q E E +E E E Q E E E S E S E E Q E E +E E E Q E E E
S E S E E Q E E +E E E Q E E E S E S E E Q E E +E E E Q E E E
D5 Ab5D5Ab5 D5 N.C.
D5 Ab5D5Ab5 D5 Н.З.
>
>
PM----| PM PM-------------------------|
ПМ----| ПМ ПМ-------------------------|
S E S E E Q E E +E E E Q E Q +W +W Wx12
S E S E E Q E E +E E E Q E Q +W +W Wx12
Duration Legend
Легенда продолжительности
W - whole; H - half; Q - quarter; E - 8th; S - 16th; T - 32nd; X - 64th; a - acciaccatura
Ш – целое; Н – половина; Q – четверть; Е – 8-й; С – 16-й; Т – 32-й; Х – 64-й; а - акчаккатура
+ - note tied to previous; . - note dotted; .. - note double dotted
+ - заметка привязана к предыдущей; . - обратите внимание, пунктиром; .. - обратите внимание на двойную точку
Uncapitalized letters represent notes that are staccato (1/2 duration)
Незаглавные буквы представляют собой стаккато (длительность 1/2).
Irregular groupings are notated above the duration line
Неправильные группировки отмечаются над линией продолжительности.
Duration letters will always appear directly above the note/fret number it represents the
Буквы длительности всегда появляются непосредственно над номером ноты/лада, который они представляют.
duration for. Duration letters with no fret number below them represent rests. Multi-
продолжительность в течение. Буквы длительности без номера лада под ними обозначают паузы. Мульти-
bar rests are notated in the form Wxn, where n is the number of bars to rest for. Low
Паузы в тактах обозначаются в форме Wxn, где n — количество тактов, в течение которых необходимо отдохнуть. Низкий
melody durations appear below the staff
продолжительность мелодии отображается под нотоносцем
Tablature Legend
Табулатура Легенда
h - hammer-on
ч - удар молотком
p - pull-off
п - отрыв
b - bend
б - изгиб
pb - pre-bend
пб - предварительный изгиб
r - bend release (if no number after the r, then release immediately)
r - отпустить изгиб (если после r нет цифры, то сразу отпустить)
/\ - slide into or out of (from/to "nowhere")
/\ - входить или выходить (из/в «никуда»)
s - legato slide
s - слайд легато
S - shift slide
S - сдвиг слайда
- natural harmonic
- естественная гармоника
(n) - artificial harmonic
(н) – искусственная гармоника
n(n) - tapped harmonic
n(n) - отводная гармоника
~ - vibrato
~ - вибрато
tr - trill
тр - трель
T - tap
Т - коснитесь
TP - trem. picking
ТП - трем. сбор
PM - palm muting
PM - отключение звука ладони
\n/ - tremolo bar dip; n = amount to dip
\n - tremolo bar down
n/ - tremolo bar up
/n\ - tremolo bar inverted dip
= - hold bend; also acts as connecting device for hammers/pulls
- volume swell (louder/softer)
x - on rhythm slash represents muted slash
o - on rhythm slash represents single note slash
Misc Legend
| - bar
|| - double bar
||o - repeat start
o|| - repeat end
*| - double bar (ending)
: - bar (freetime)
$ - Segno
& - Coda
Tempo markers - = BPM(8/16=s8/s16), where s8 = swing 8ths, s16 = swing 16ths
* Generated using Power Tab Editor by Brad Larsen - http://powertab.guitarnetwork.org *
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
