When I First Kissed You Paroles Traduction Française

Extrême - Quand je t'ai embrassé pour la première fois

by Extreme

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Extreme When I First Kissed You

By EXTREME
Par EXTRÊME
(Dear Jeannie, it seems like yesterday when i first kissed you 22 years ago. I miss you.)
(Chère Jeannie, il me semble que c'était hier quand je t'ai embrassé pour la première fois il y a 22 ans. Tu me manques.)
New York City can be so pretty
La ville de New York peut être si jolie
From a bird's eye view
Vue à vol d'oiseau
Because up there
Parce que là-haut
B/F# Ab/Eb Ebm Bb7 C#m E C#m7 F#aug
B/F# Ab/Eb Ebm Bb7 C#m E C#m7 F#aug
Yeah, that's where I first kissed you
Ouais, c'est là que je t'ai embrassé pour la première fois
A modern day romance
Une romance des temps modernes
A perfect performance
Une prestation parfaite
Acting like two fools
Agir comme deux imbéciles
Saying silly things
Dire des bêtises
Whisper sweet nothings
Chuchotez des mots doux
Ebm7 Bb7 F# F#aug
Ebm7 Bb7 F# F#aug
Like young lovers only do
Comme seuls les jeunes amoureux le font
I was shaking
je tremblais
You were breathtaking
Tu étais à couper le souffle
Like the Empire State
Comme l'Empire State
My voice was so far
Ma voix était si loin
Not quite Sinatra
Pas tout à fait Sinatra
Singing songs so great
Chanter des chansons si bien
The clock struck one
L'horloge sonna une heure
The night still very young
La nuit encore très jeune
In the city that never sleeps
Dans la ville qui ne dort jamais
Then a whirl wind blew
Puis un vent tourbillonnant a soufflé
When I first kissed you
Quand je t'ai embrassé pour la première fois
Nearly swept me
M'a presque balayé
Bb7 Ab F# F#aug
Bb7 Ab F# F#août
Swept me off my feet
M'a balayé de mes pieds
When I first kissed you
Quand je t'ai embrassé pour la première fois
That's when I knew
C'est à ce moment-là que j'ai su
#
#
I was in love
j'étais amoureux
Because up there
Parce que là-haut
Yeah, that's where
Ouais, c'est là
I first kissed you
Je t'ai embrassé pour la première fois

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.