Sangue nelle vene كلمات أغنية ترجمة عربية
فابريزيو مورو - الدم في العروق
Fabrizio Moro - Sangue nelle vene كلمات الأغنية مع الترجمة العربية. اقرأ lyrics الأصلية ومعناها بالعربية وترجمات أخرى بعدة لغات.
ترجمة عربية - عرض كلمات الأغنية الأصلية
Fabrizio Moro - Sangue Nelle Vene
فابريزيو مورو - الدم في الأوردة
Chord Reference:
مرجع الوتر:
A = LA = x02220
أ = أ = x02220
D = RE = xx0232
د = إعادة = xx0232
Em = MIm = 022000
م = م = 022000
G = SOL = 320003
ز = ز = 320003
Bm = SIm = x24432
بم = بم = x24432
F#m = FA#m = 244222
و#م = و#م = 244222
Lead Guitar:
الغيتار الرئيسي:
at the sign "()*()" you must play this part
عند الإشارة "()*()" يجب أن تلعب هذا الجزء
al segno "()*()" devi suonare questa parte
عند علامة "()*()" يجب أن تلعب هذا الجزء
A chi lotta a pugni chiusi contro un muro di cemento
إلى أولئك الذين يقاتلون بقبضات مغلقة ضد جدار خرساني
ed convinto che insistendo prima o poi cadr
ومقتنع أنه بإصراره سيسقط عاجلاً أم آجلاً
A chi nato uomo ma si sente donna e se ne
إلى أولئك الذين ولدوا رجالاً ولكنهم يشعرون بأنهم نساء ويرحلون
frega del pensiero della societ
لا يهتم بأفكار المجتمع
A chi sa che domani un altro giorno e vivere potr
إلى أولئك الذين يعرفون أن الغد هو يوم آخر ويمكنني أن أعيشه
A chi ha ancora un p di sangue nelle vene.. E Vive..
إلى الذين ما زال في عروقهم بعض الدم.. والأرواح..
A chi parla ma non ha studiato
إلى أولئك الذين يتكلمون ولكنهم لم يدرسوا
A chi adesso ride ma prima era drogato
إلى أولئك الذين يضحكون الآن ولكنهم كانوا مدمنين للمخدرات من قبل
A mio fratello che cerca se stesso
إلى أخي الذي يبحث عن نفسه
A chi non si piegato al compromesso
إلى أولئك الذين لا ينحنيون للتسوية
A chi torna cambiato da un lungo viaggio
لأولئك الذين عادوا تغيروا من رحلة طويلة
A chi vuole un figlio ma non ha coraggio
إلى أولئك الذين يريدون طفلاً ولكن ليس لديهم الشجاعة
Al mio amore che mi d speranza perch lei
إلى حبيبتي التي تمنحني الأمل لأنها
tutto il mondo in una piccola stanza
العالم كله في غرفة صغيرة
A chi non vuole imparare ma accettando se stesso cerca di migliorare
إلى أولئك الذين لا يريدون التعلم ولكنهم يحاولون التحسن من خلال قبول أنفسهم
A chi mente passando prima dal cuore perch a volte una bugia pu evitare il dolore
إلى أولئك الذين يكذبون من خلال المرور بالقلب أولاً، لأن الكذب في بعض الأحيان يمكن أن يتجنب الألم
A chi sa che domani un altro giorno e vivere potr
إلى أولئك الذين يعرفون أن الغد هو يوم آخر ويمكنني أن أعيشه
A chi ha ancora un p di sangue nelle vene.. E Vive..
إلى الذين ما زال في عروقهم بعض الدم.. والأرواح..
(A)*(D) "E Vive..." (A)*(D)
(أ)*(د) "ويحيا..." (أ)*(د)
Ai miei sogni da bambino che non ho realizzato
إلى أحلام طفولتي التي لم أدركها
A chi ha chiuso per sempre con il suo passato
إلى أولئك الذين انتهوا من ماضيهم إلى الأبد
A chi vuole davvero cambiare le cose
لأولئك الذين يريدون حقا تغيير الأشياء
A chi ha avuto nella vita pi spine che rose
إلى أولئك الذين لديهم أشواك أكثر من الورود في حياتهم
A tutti quelli che mi vogliono bene...
الى كل من يحبني...
A tutti quelli che mi vogliono male
إلى كل من يكرهني
A chi giudica s stesso prima del suo prossimo
إلى الذين يحكمون على أنفسهم أمام قريبهم
A a chi piange da solo perch non ha dato il massimo
إلى أولئك الذين يبكون وحيدين لأنهم لم يقدموا أفضل ما لديهم
A chi sta zitto ma avrebbe tanto da dire
إلى أولئك الذين يصمتون ولكن لديهم الكثير ليقولوه
A chi appena si ferma vuole gi ripartire
إلى أولئك الذين بمجرد توقفهم يريدون البدء من جديد
A chi sa che domani un altro giorno e vivere potr
إلى أولئك الذين يعرفون أن الغد هو يوم آخر ويمكنني أن أعيشه
A chi ha ancora un p di sangue nelle vene
إلى أولئك الذين ما زال في عروقهم بعض الدم
A chi sa che domani un altro giorno e vivere potr
إلى أولئك الذين يعرفون أن الغد هو يوم آخر ويمكنني أن أعيشه
A chi ha ancora un p di sangue nelle vene
إلى أولئك الذين ما زال في عروقهم بعض الدم
E Vive...
وهو يعيش...
(A)*(D) "E Vive..." (A)*(D) "E Vive..." (A)*(D)
(أ)*(د) "ويحيا..." (أ)*(د) "ويحيا..." (أ)*(د)
Na na na na na na...
نا نا نا نا نا...
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
