Sangue nelle vene Liedtext Deutsche Übersetzung

Fabrizio Moro – Blut in den Adern

by Fabrizio Moro

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Fabrizio Moro Sangue nelle vene

Fabrizio Moro - Sangue Nelle Vene
Fabrizio Moro – Blut in den Adern
Chord Reference:
Akkordreferenz:
A = LA = x02220
A = A = x02220
D = RE = xx0232
D = RE = xx0232
Em = MIm = 022000
Em = Em = 022000
G = SOL = 320003
G = G = 320003
Bm = SIm = x24432
Bm = Bm = x24432
F#m = FA#m = 244222
F#m = F#m = 244222
Lead Guitar:
Leadgitarre:
at the sign "()*()" you must play this part
Beim Zeichen „()*()“ müssen Sie diese Rolle spielen
al segno "()*()" devi suonare questa parte
Beim Zeichen „()*()“ müssen Sie diese Rolle spielen
A chi lotta a pugni chiusi contro un muro di cemento
An diejenigen, die mit geschlossenen Fäusten gegen eine Betonwand kämpfen
ed convinto che insistendo prima o poi cadr
und überzeugt, dass er früher oder später fallen wird, wenn er darauf besteht
A chi nato uomo ma si sente donna e se ne
Für diejenigen, die als Männer geboren wurden, sich aber wie Frauen fühlen und gehen
frega del pensiero della societ
kümmert sich nicht um die Gedanken der Gesellschaft
A chi sa che domani un altro giorno e vivere potr
Für diejenigen, die wissen, dass morgen ein neuer Tag ist und ich leben kann
A chi ha ancora un p di sangue nelle vene.. E Vive..
An diejenigen, die noch etwas Blut in ihren Adern haben. Und Leben.
A chi parla ma non ha studiato
An diejenigen, die sprechen, aber nicht studiert haben
A chi adesso ride ma prima era drogato
An diejenigen, die jetzt lachen, aber vorher drogenabhängig waren
A mio fratello che cerca se stesso
An meinen Bruder, der auf der Suche nach sich selbst ist
A chi non si piegato al compromesso
Für diejenigen, die keine Kompromisse eingehen
A chi torna cambiato da un lungo viaggio
Für diejenigen, die verändert von einer langen Reise zurückkehren
A chi vuole un figlio ma non ha coraggio
Für diejenigen, die sich ein Kind wünschen, aber nicht den Mut dazu haben
Al mio amore che mi d speranza perch lei
Zu meiner Liebe, die mir Hoffnung gibt, weil sie
tutto il mondo in una piccola stanza
Die ganze Welt in einem kleinen Raum
A chi non vuole imparare ma accettando se stesso cerca di migliorare
Für diejenigen, die nicht lernen wollen, sondern versuchen, sich zu verbessern, indem sie sich selbst akzeptieren
A chi mente passando prima dal cuore perch a volte una bugia pu evitare il dolore
An diejenigen, die lügen, indem sie zuerst durchs Herz gehen, denn manchmal kann eine Lüge Schmerzen vermeiden
A chi sa che domani un altro giorno e vivere potr
Für diejenigen, die wissen, dass morgen ein neuer Tag ist und ich leben kann
A chi ha ancora un p di sangue nelle vene.. E Vive..
An diejenigen, die noch etwas Blut in ihren Adern haben. Und Leben.
(A)*(D) "E Vive..." (A)*(D)
(A)*(D) „Und er lebt…“ (A)*(D)
Ai miei sogni da bambino che non ho realizzato
Zu meinen Kindheitsträumen, die ich nicht verwirklicht habe
A chi ha chiuso per sempre con il suo passato
Für diejenigen, die für immer mit ihrer Vergangenheit fertig sind
A chi vuole davvero cambiare le cose
Für diejenigen, die wirklich etwas ändern wollen
A chi ha avuto nella vita pi spine che rose
Für diejenigen, die in ihrem Leben mehr Dornen als Rosen hatten
A tutti quelli che mi vogliono bene...
An alle, die mich lieben...
A tutti quelli che mi vogliono male
An alle, die mich hassen
A chi giudica s stesso prima del suo prossimo
An diejenigen, die sich vor ihrem Nächsten verurteilen
A a chi piange da solo perch non ha dato il massimo
An diejenigen, die alleine weinen, weil sie nicht ihr Bestes gegeben haben
A chi sta zitto ma avrebbe tanto da dire
An diejenigen, die schweigen, aber viel zu sagen haben
A chi appena si ferma vuole gi ripartire
Für diejenigen, die, sobald sie aufhören, wieder von vorne beginnen wollen
A chi sa che domani un altro giorno e vivere potr
Für diejenigen, die wissen, dass morgen ein neuer Tag ist und ich leben kann
A chi ha ancora un p di sangue nelle vene
An diejenigen, die noch etwas Blut in ihren Adern haben
A chi sa che domani un altro giorno e vivere potr
Für diejenigen, die wissen, dass morgen ein neuer Tag ist und ich leben kann
A chi ha ancora un p di sangue nelle vene
An diejenigen, die noch etwas Blut in ihren Adern haben
E Vive...
Und er lebt...
(A)*(D) "E Vive..." (A)*(D) "E Vive..." (A)*(D)
(A)*(D) „Und er lebt…“ (A)*(D) „Und er lebt…“ (A)*(D)
Na na na na na na...
Na na na na na na...

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.