Sangue nelle vene 歌詞 日本語訳

ファブリツィオ・モロ - 静脈内の血

by Fabrizio Moro

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Fabrizio Moro Sangue nelle vene

Fabrizio Moro - Sangue Nelle Vene
ファブリツィオ・モロ - 静脈内の血
Chord Reference:
コードリファレンス:
A = LA = x02220
A = A = x02220
D = RE = xx0232
D = RE = xx0232
Em = MIm = 022000
Em = Em = 022000
G = SOL = 320003
G = G = 320003
Bm = SIm = x24432
Bm = Bm = x24432
F#m = FA#m = 244222
F#m = F#m = 244222
Lead Guitar:
リードギター:
at the sign "()*()" you must play this part
「()*()」という記号のところで、この部分を演奏する必要があります
al segno "()*()" devi suonare questa parte
「()*()」記号では、この部分を演奏する必要があります
A chi lotta a pugni chiusi contro un muro di cemento
拳を握りコンクリートの壁に向かって戦う者たちへ
ed convinto che insistendo prima o poi cadr
そして主張することで遅かれ早かれ彼は転落するだろうと確信していた
A chi nato uomo ma si sente donna e se ne
男に生まれたのに女になってしまった人へ
frega del pensiero della societ
社会の考えなど気にしない
A chi sa che domani un altro giorno e vivere potr
明日はまた別の日で、私は生きられると知っている人たちへ
A chi ha ancora un p di sangue nelle vene.. E Vive..
まだ血が流れている人たちへ…そして生きている…
A chi parla ma non ha studiato
話せるけど勉強していない人へ
A chi adesso ride ma prima era drogato
今は笑ってるけど、昔は麻薬中毒者だった人たちへ
A mio fratello che cerca se stesso
自分探しの弟へ
A chi non si piegato al compromesso
妥協を許さない人へ
A chi torna cambiato da un lungo viaggio
長旅から変わって帰ってくる人へ
A chi vuole un figlio ma non ha coraggio
子どもが欲しいけど勇気が出ない方へ
Al mio amore che mi d speranza perch lei
彼女は私に希望を与えてくれる私の愛する人へ
tutto il mondo in una piccola stanza
小さな部屋の中に全世界がある
A chi non vuole imparare ma accettando se stesso cerca di migliorare
学びたくないけど自分を受け入れて向上しようとする人へ
A chi mente passando prima dal cuore perch a volte una bugia pu evitare il dolore
心を通わせて嘘をつく人たちへ、嘘は痛みを避けることもあるから
A chi sa che domani un altro giorno e vivere potr
明日はまた別の日で、私は生きられると知っている人たちへ
A chi ha ancora un p di sangue nelle vene.. E Vive..
まだ血が流れている人たちへ…そして生きている…
(A)*(D) "E Vive..." (A)*(D)
(A)*(D) 「そして彼は生きる...」 (A)*(D)
Ai miei sogni da bambino che non ho realizzato
果たせなかった子供の頃の夢へ
A chi ha chiuso per sempre con il suo passato
過去を永遠に終わらせた人たちへ
A chi vuole davvero cambiare le cose
本気で現状を変えたい人へ
A chi ha avuto nella vita pi spine che rose
人生に薔薇よりも棘が多かった人たちへ
A tutti quelli che mi vogliono bene...
私を愛するすべての人たちへ…
A tutti quelli che mi vogliono male
私を憎むすべての人たちへ
A chi giudica s stesso prima del suo prossimo
隣人の前で自分自身を裁く人たちへ
A a chi piange da solo perch non ha dato il massimo
頑張れなくて一人で泣いている人へ
A chi sta zitto ma avrebbe tanto da dire
沈黙しているけど言いたいことはたくさんある人へ
A chi appena si ferma vuole gi ripartire
やめてもまた始めたい人へ
A chi sa che domani un altro giorno e vivere potr
明日はまた別の日で、私は生きられると知っている人たちへ
A chi ha ancora un p di sangue nelle vene
まだ血が流れている人たちへ
A chi sa che domani un altro giorno e vivere potr
明日はまた別の日で、私は生きられると知っている人たちへ
A chi ha ancora un p di sangue nelle vene
まだ血が流れている人たちへ
E Vive...
そして彼は生きています...
(A)*(D) "E Vive..." (A)*(D) "E Vive..." (A)*(D)
(A)*(D) 「そして彼は生きている...」 (A)*(D) 「そして彼は生きている...」 (A)*(D)
Na na na na na na...
ナ・ナ・ナ・ナ・ナ・ナ・・

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.