Pedras que Cantam Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Fagner - Şarkı Söyleyen Taşlar

by Fagner

Fagner - Pedras que Cantam şarkı sözleri ve Türkçe çevirisi. Orijinal lyrics metnini Türkçe anlamıyla birlikte okuyun; Almanca, İtalyanca, Fransızca, İspanyolca ve diğer çevirilere de ulaşın.

Türkçe çevirisi - orijinal şarkı sözlerini aç

Pedras que Cantam - Fagner
Çeviriler: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Fagner Pedras que Cantam

Quem e rico mora na praia mas quem trabalha nem tem onde morar
Zenginler sahilde yaşıyor ama çalışanların yaşayacak yeri bile yok
Quem nao chora dorme com fome mas quem tem nome joga prata
Ağlamayanlar aç uyur ama adı olanlar gümüş oynar
noar
noar
O tempo duro no ambiente, o tempo escuro na memoria, o
Ortamdaki zor zamanlar, hafızadaki karanlık zamanlar,
tempo e quente e o dragao e voraz...
Hava sıcak ve ejderha açgözlü...
Vamos embora de repente, vamos embora sem demora,
Aniden gidelim, gecikmeden gidelim,
vamos pra frente que pra tras nao da mais
ileri gidelim, geri dönemeyiz
Pra ser feliz num lugar pra sorrir e cantar tanta coisa a
Gülümseyebileceğim ve pek çok şey söyleyebileceğim bir yerde mutlu olmak
gente inventa, mas no dia que a poesia se arrebenta
insanlar icat eder ama gün şiir biter
E que as pedras vao cantar
Ve taşlar şarkı söyleyecek
Quem e rico mora na praia mas quem trabalha nem tem onde morar
Zenginler sahilde yaşıyor ama çalışanların yaşayacak yeri bile yok
Quem nao chora dorme com fome mas quem tem nome joga prata
Ağlamayanlar aç uyur ama adı olanlar gümüş oynar
noar
noar
O tempo duro no ambiente, o tempo escuro na memoria, o
Ortamdaki zor zamanlar, hafızadaki karanlık zamanlar,
tempo e quente e o dragao e voraz...
Hava sıcak ve ejderha açgözlü...
Vamos embora de repente, vamos embora sem demora,
Aniden gidelim, gecikmeden gidelim,
vamos pra frente que pra tras nao da mais
ileri gidelim, geri dönemeyiz
Pra ser feliz num lugar pra sorrir e cantar tanta coisa a
Gülümseyebileceğim ve pek çok şey söyleyebileceğim bir yerde mutlu olmak
gente inventa, mas no dia que a poesia se arrebenta
insanlar icat eder ama gün şiir biter
E que as pedras vao cantar
Ve taşlar şarkı söyleyecek
Pra ser feliz num lugar pra sorrir e cantar tanta coisa a
Gülümseyebileceğim ve pek çok şey söyleyebileceğim bir yerde mutlu olmak
gente inventa, mas no dia que a poesia se arrebenta
insanlar icat eder ama gün şiir biter
E que as pedras vao cantar
Ve taşlar şarkı söyleyecek

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.