Paris كلمات أغنية ترجمة عربية
فيث هيل - باريس
by Faith Hill
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
with all due respect to their authors, there are no paris chords on the internet
مع كل الاحترام لمؤلفيهم، لا توجد أوتار باريس على شبكة الإنترنت
that are not completely awful. here are the correct chords. enjoy!
التي ليست فظيعة تماما. هنا الحبال الصحيحة. يتمتع!
Max Kirkpatrick
ماكس كيركباتريك
Miami Beach, FL
ميامي بيتش، فلوريدا
max.kirkpatrick@gmail.com
max.kirkpatrick@gmail.com
Piano Intro: E A E A
مقدمة البيانو: E A E A
The train pulled into paris like a rocket to the moon
انسحب القطار إلى باريس مثل صاروخ إلى القمر
The station's like a circus every face is a cartoon
المحطة مثل السيرك كل وجه هو رسم كاريكاتوري
Everybody's stoned on pride and drunk on cheap champagne
الجميع رجموا بالحجارة بسبب الكبرياء وشربوا الشمبانيا الرخيصة
Tonight this joie de vivre sure don't live up to its name
الليلة، متعة الحياة هذه بالتأكيد لا ترقى إلى مستوى اسمها
And now all that i can say
والآن كل ما يمكنني قوله
Is i'd give this world to you
هل سأعطي هذا العالم لك
Every rock and every stone every masterpiece in rome
كل صخرة وكل حجر كل تحفة فنية في روما
And if you asked me to
وإذا طلبت مني ذلك
I'd steal the mona lisa, tear it up in little pieces
سأسرق الموناليزا وأمزقها إلى قطع صغيرة
And lay them at your feet
ووضعهم عند قدميك
For all the world to see
ليشاهدها العالم أجمع
But tonight i can't give you paris
لكن الليلة لا أستطيع أن أعطيك باريس
Piano: E A E A
البيانو: E A E A
Aristocrats are everywhere and the air's as thick as thieves
الأرستقراطيون موجودون في كل مكان والهواء كثيف كاللصوص
She'd like nothing better than to steal the breath from me
إنها لا تريد شيئًا أفضل من سرقة أنفاسي
The tower's lights ain't shinin' as it hangs its head in shame
أضواء البرج لا تسطع وهو مطأطئ رأسه خجلاً
At the sight of american blood on the streets of st. germain
على مرأى من الدم الأمريكي في شوارع سانت. جيرمان
Washin' up into the Seine
يغسل في نهر السين
And i'd give this world to you
وأود أن أعطي هذا العالم لك
Every rock and every stone every masterpiece in rome
كل صخرة وكل حجر كل تحفة فنية في روما
And if you asked me to
وإذا طلبت مني ذلك
I'd steal the mona lisa, tear it up in little pieces
سأسرق الموناليزا وأمزقها إلى قطع صغيرة
And lay them at your feet
ووضعهم عند قدميك
For all the world to see
ليشاهدها العالم أجمع
But tonight i can't give you paris
لكن الليلة لا أستطيع أن أعطيك باريس
Piano: E A E A D A
البيانو: E A E A D A
And i'd give this world to you
وأود أن أعطي هذا العالم لك
I'd steal the crown and kingdom from the queen of england
سأسرق التاج والمملكة من ملكة إنجلترا
And if you asked me to
وإذا طلبت مني ذلك
I'd take this city in my hands, break it down in grains of sand
سأأخذ هذه المدينة بين يدي وأقسمها إلى حبات الرمل
And lay them at your feet
ووضعهم عند قدميك
For all the world to see
ليشاهدها العالم أجمع
But tonight i can't give you paris
لكن الليلة لا أستطيع أن أعطيك باريس
Piano: E A E A, end on E
البيانو: E A E A، ينتهي عند E
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
