Money Showers Versuri Traducere în Română
Fat Joe - Averse de bani
by Fat Joe
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Joe Crack, Remy Ma
Joe Crack, Remy Ma
This is Dolla Sign, oh ya
Acesta este Dolla Sign, oh
Understand, they gotta understand a nigga
Înțelege, trebuie să înțeleagă un negru
Got her on the town
Am luat-o în oraș
Every time I'm in your city, make 'em understand
De fiecare dată când sunt în orașul tău, fă-i să înțeleagă
You know how this sh*t gon' blow up whenever I'm in town
Știi cum va exploda asta ori de câte ori sunt în oraș
Whenever I'm in town
Ori de câte ori sunt în oraș
Yeah, understand, they gotta understand a nigga
Da, înțelegi, trebuie să înțeleagă un negru
Got her on the town
Am luat-o în oraș
Every time I'm in your city, make 'em understand
De fiecare dată când sunt în orașul tău, fă-i să înțeleagă
You know how this sh*t gon' blow up whenever I'm in town
Știi cum va exploda asta ori de câte ori sunt în oraș
Whenever I'm in town
Ori de câte ori sunt în oraș
Money showers, rain, rain, rain, rain
Averse de bani, ploaie, ploaie, ploaie, ploaie
Whole lotta money showers, rain, rain, rain, rain
O mulțime de averse de bani, ploaie, ploaie, ploaie, ploaie
10 bands for the prettiest b**ch
10 benzi pentru cea mai drăguță cățea
No hands if you really the sh*t
Fără mâini dacă ești cu adevărat rahat
My nigga pretty new drop the music, he got something to say
Negrul meu destul de nou a lăsat muzica, are ceva de spus
Got her staring at the pole like election day
A făcut-o să se uite la stâlp ca în ziua alegerilor
I make it rain on them hoes, I got that Amber vision
Fac să plouă pe sapele lor, am viziunea aceea de chihlimbar
We in the back of the Rolls, her and Blac Chyna kissing
Noi în spatele Rolls-ului, ea și Blac Chyna sărutându-se
Give me a slice of the cake, I made it shower with dough
Da-mi o felie de tort, am facut-o dus cu aluat
That's a whole lotta bread, you know it had to be Joe
E o mulțime de pâine, știi că trebuia să fie Joe
Cathedral ceilings in the crib, got sinners in it
Plafoanele catedralei în pătuț, au păcătoși în el
I had b**ches eating pussy like it's dinner in it
Am avut niște gâte care mâncau păsărică de parcă ar fi cina în ea
No lie, see everything Gucci, we steady mobbing
Fără minciună, vezi tot Gucci, continuăm mobbing
Who else could turn a stripper into Tonya Harding?
Cine altcineva ar putea transforma o stripteză în Tonya Harding?
Understand, they gotta understand a nigga
Înțelege, trebuie să înțeleagă un negru
Got her on the town
Am luat-o în oraș
Every time I'm in your city, make 'em understand
De fiecare dată când sunt în orașul tău, fă-i să înțeleagă
You know how this sh*t gon' blow up whenever I'm in town
Știi cum va exploda asta ori de câte ori sunt în oraș
Whenever I'm in town
Ori de câte ori sunt în oraș
Yeah, understand, they gotta understand a nigga
Da, înțelegi, trebuie să înțeleagă un negru
Got her on the town
Am luat-o în oraș
Every time I'm in your city, make 'em understand
De fiecare dată când sunt în orașul tău, fă-i să înțeleagă
You know how this sh*t gon' blow up whenever I'm in town
Știi cum va exploda asta ori de câte ori sunt în oraș
Whenever I'm in town
Ori de câte ori sunt în oraș
Money showers, rain, rain, rain, rain
Averse de bani, ploaie, ploaie, ploaie, ploaie
Whole lotta money showers, rain, rain, rain, rain
O mulțime de averse de bani, ploaie, ploaie, ploaie, ploaie
See you gotta understand I'm bad enough to take your husband
Vezi că trebuie să înțelegi că sunt destul de rău ca să-ți iau soțul
b**ch I f**k your man then give him back when I'm done, ugh
Ne-am dat-o cu omul tău, apoi da-l înapoi când termin, ugh
Front of my pussy on the back of his tongue
Fața păsăricii mele pe dosul limbii lui
I ain't had love for a n* since what happened to Pun
Nu am mai avut dragoste pentru un n* de când sa întâmplat cu Pun
So if he f**k around and I don't happen to cum
Așa că dacă el se dă la dracu și nu mi se întâmplă să esperma
Nigga you can be my ex, that's where I'm from
Negrule, poți fi fostul meu, de acolo sunt eu
Man these funny style b**ches, I be laughing at them
Omule, aceste necazuri în stil amuzant, râd de ele
Hoes be grabbing his d*, I be grabbing his gun
Hoes să-i apuce d*, eu să-i apuc arma
Walking out the court, thumbs up, Jon Gotti
Ieșind din teren, cu degetul mare în sus, Jon Gotti
On my '93 Biggie sh*t, bullsh*t and party
La rahatul meu de Biggie din '93, prostia și petrecerea
b**ch claiming she the queen, what? Not hardly
Cura susținând că ea este regina, ce? Nu cu greu
Who the f**k gave you your crown b**ch? Steve Harvey?
Cine dracu ți-a dat coroana ta? Steve Harvey?
Understand, they gotta understand a nigga
Înțelege, trebuie să înțeleagă un negru
Got her on the town
Am luat-o în oraș
Every time I'm in your city, make 'em understand
De fiecare dată când sunt în orașul tău, fă-i să înțeleagă
You know how this sh*t gon' blow up whenever I'm in town
Știi cum va exploda asta ori de câte ori sunt în oraș
Whenever I'm in town
Ori de câte ori sunt în oraș
Yeah, understand, they gotta understand a nigga
Da, înțelegi, trebuie să înțeleagă un negru
Got her on the town
Am luat-o în oraș
Every time I'm in your city, make 'em understand
De fiecare dată când sunt în orașul tău, fă-i să înțeleagă
You know how this sh*t gon' blow up whenever I'm in town
Știi cum va exploda asta ori de câte ori sunt în oraș
Whenever I'm in town
Ori de câte ori sunt în oraș
Money showers, rain, rain, rain, rain
Averse de bani, ploaie, ploaie, ploaie, ploaie
Whole lotta money showers, rain, rain, rain, rain
O mulțime de averse de bani, ploaie, ploaie, ploaie, ploaie
Rain, rain, rain, rain
Ploaie, ploaie, ploaie, ploaie
Rain, rain, rain, rain
Ploaie, ploaie, ploaie, ploaie
(Why don't all the ?)
(De ce nu toate?)
(But why don't all the treat her?)
(Dar de ce nu o tratează toți?)
But I like honesty what have I done to you?
Dar îmi place sinceritatea ce ți-am făcut?
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
