Paul ist tot Testo Traduzione Italiana

Falsi colori: Paul è morto

by Fehlfarben

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Fehlfarben Paul ist tot

(Musik & Text: Fehlfarben)
(Musica e testi: falsi colori)
(Album: Monarchie und Alltag (1980))
(Album: Monarchia e vita quotidiana (1980))
E:-10-|-6-|-5-|
E:-10-|-6-|-5-|
H:-10-|-6-|-5-|
H:-10-|-6-|-5-|
G:-11-|-7-|-6-|
Sol:-11-|-7-|-6-|
D:-12-|-8-|-7-|
D:-12-|-8-|-7-|
A:-12-|-8-|-7-|
A:-12-|-8-|-7-|
E:-10-|-6-|-5-|
E:-10-|-6-|-5-|
Ich schau mich um und seh nur Ruinen.
Mi guardo intorno e vedo solo rovine.
Vielleicht liegt es daran, dass mir irgendetwas fehlt.
Forse è perché mi manca qualcosa.
Ich warte darauf, dass du auf mich zukommst.
Sto aspettando che tu venga da me.
Vielleicht merk ich dann, dass es auch anders geht.
Forse allora capirò che c'è un altro modo.
Da stehst du neben mir und wir flippern zusammen.
Eccoti lì accanto a me e stiamo girando insieme.
Paul ist tot kein Freispiel drin.
Paul è morto, non ci sono giri gratuiti.
Mein Fernseher luft tot und stumm.
La mia televisione è morta e silenziosa.
Und ich warte auf die Frage, die Frage: Wohin? Wohin?
E aspetto la domanda, la domanda: dove si va? Dove?
Was ich haben will, dass krieg ich nicht.
Quello che voglio, non posso ottenerlo.
Und was ich kriegen kann, das gefllt mir nicht.
E non mi piace quello che posso ottenere.
Was ich haben will, dass krieg ich nicht.
Quello che voglio, non posso ottenerlo.
Und was ich kriegen kann, das gefllt mir nicht.
E non mi piace quello che posso ottenere.
Ich traue mich nicht laut zu denken
Non oso pensare ad alta voce
Ich zgere nur und drehe mich schnell um.
Esito e mi giro velocemente.
Es ist zu spt, mein Glas ist leer.
È troppo tardi, il mio bicchiere è vuoto.
Du gehst mit dem Kellner und ich wei genau warum.
Vai con il cameriere e so esattamente perché.
Was ich haben will, dass krieg ich nicht.
Quello che voglio, non posso ottenerlo.
Und was ich kriegen kann, das gefllt mir nicht.
E non mi piace quello che posso ottenere.
Was ich haben will, dass krieg ich nicht.
Quello che voglio, non posso ottenerlo.
Und was ich kriegen kann, das gefllt mir nicht.
E non mi piace quello che posso ottenere.
Ich will nicht was ich seh, ich will was ich ertrume.
Non voglio quello che vedo, voglio quello che sogno.
Ich bin mir nicht sicher, ob ich mit dir was versume.
Non sono sicuro di uscire con te.
D B (6x) (fade)
RE SI (6x) (dissolvenza)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.