Paul ist tot Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Fałszywe kolory - Paul nie żyje
by Fehlfarben
Fehlfarben - Paul ist tot tekst piosenki i tłumaczenie na polski. Czytaj oryginalne lyrics z polskim tłumaczeniem, znaczeniem utworu i innymi językami.
Tłumaczenie na polski - zobacz oryginalny tekst
(Musik & Text: Fehlfarben)
(Muzyka i teksty: fałszywe kolory)
(Album: Monarchie und Alltag (1980))
(Album: Monarchia i życie codzienne (1980))
E:-10-|-6-|-5-|
E:-10-|-6-|-5-|
H:-10-|-6-|-5-|
H:-10-|-6-|-5-|
G:-11-|-7-|-6-|
G:-11-|-7-|-6-|
D:-12-|-8-|-7-|
D:-12-|-8-|-7-|
A:-12-|-8-|-7-|
O:-12-|-8-|-7-|
E:-10-|-6-|-5-|
E:-10-|-6-|-5-|
Ich schau mich um und seh nur Ruinen.
Rozglądam się i widzę tylko ruiny.
Vielleicht liegt es daran, dass mir irgendetwas fehlt.
Może dlatego, że czegoś mi brakuje.
Ich warte darauf, dass du auf mich zukommst.
Czekam, aż do mnie przyjdziesz.
Vielleicht merk ich dann, dass es auch anders geht.
Może wtedy zdam sobie sprawę, że jest inny sposób.
Da stehst du neben mir und wir flippern zusammen.
Stoisz obok mnie i skaczemy razem.
Paul ist tot kein Freispiel drin.
Paul nie żyje, nie ma w tym żadnych darmowych spinów.
Mein Fernseher luft tot und stumm.
Mój telewizor jest martwy i cichy.
Und ich warte auf die Frage, die Frage: Wohin? Wohin?
A ja czekam na pytanie, pytanie: Dokąd? Gdzie?
Was ich haben will, dass krieg ich nicht.
Czego chcę, nie mogę dostać.
Und was ich kriegen kann, das gefllt mir nicht.
I nie podoba mi się to, co mogę dostać.
Was ich haben will, dass krieg ich nicht.
Czego chcę, nie mogę dostać.
Und was ich kriegen kann, das gefllt mir nicht.
I nie podoba mi się to, co mogę dostać.
Ich traue mich nicht laut zu denken
Nie mam odwagi myśleć na głos
Ich zgere nur und drehe mich schnell um.
Po prostu się waham i szybko się odwracam.
Es ist zu spt, mein Glas ist leer.
Jest już za późno, moja szklanka jest pusta.
Du gehst mit dem Kellner und ich wei genau warum.
Idziesz z kelnerem i wiem dokładnie dlaczego.
Was ich haben will, dass krieg ich nicht.
Czego chcę, nie mogę dostać.
Und was ich kriegen kann, das gefllt mir nicht.
I nie podoba mi się to, co mogę dostać.
Was ich haben will, dass krieg ich nicht.
Czego chcę, nie mogę dostać.
Und was ich kriegen kann, das gefllt mir nicht.
I nie podoba mi się to, co mogę dostać.
Ich will nicht was ich seh, ich will was ich ertrume.
Nie chcę tego, co widzę, chcę tego, o czym marzę.
Ich bin mir nicht sicher, ob ich mit dir was versume.
Nie jestem pewien, czy się z tobą spotykam.
D B (6x) (fade)
DB (6x) (zanikanie)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
