Theresa Maria Versuri Traducere în Română

Fine Crowd - Theresa Maria

by Fine Crowd

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Fine Crowd Theresa Maria

For the D* in the Chours,You Make a Dsus4, And then you bring your Pinky out too the 5th
Pentru D* din Chours, tu faci un Dsus4, și apoi îți scoți și pe Pinky a 5-a
Bottom string and then you slid your pinky back too the 3rd fret bottom string.
Coarda de jos și apoi ți-ai alunecat înapoi și pe al treilea șir de jos al fretului.
Intro: x2
Introducere: x2
Well, out through the narrows, we'll sail for wide ocean,
Ei bine, prin îngustă, vom naviga spre ocean larg,
Leaving the harbour for forces un- seen;
Părăsirea portului pentru forțe nevăzute;
Anxiously waiting for the big catch to follow,
Așteptând cu nerăbdare să urmeze marea captură,
And the big thrash that churns up the sea.
Și marea bataie care zboară marea.
Chours:
Coruri:
* Sail on Theresa Maria,
* Navigați pe Theresa Maria,
Bring home the sailors and the catch in your hold;
Adu acasă marinarii și capturile din cală;
* Trust in hands there to guide you,
* Încrede-te în mâinile acolo pentru a te ghida,
Hold up your end now and cut through the sea;
Ține-ți capătul acum și tăiați marea;
I've faith in the captain and thee.
Am încredere în căpitan și în tine.
The cold North Atlantic will gladly destroy you,
Atlanticul de Nord rece te va distruge cu bucurie,
She'll whip up her winds, and her waters a- boil;
Ea își va bate vânturile și apele ei vor fierbe;
She'll call on the sea witch to rip off our hatches,
O va chema pe vrăjitoarea mării să ne smulgă trapele,
And sweep us all off to the sea.
Și ne duce pe toți la mare.
Chours:
Coruri:
* Sail on Theresa Maria,
* Navigați pe Theresa Maria,
Bring home the sailors and the catch in your hold;
Adu acasă marinarii și capturile din cală;
* Trust in hands there to guide you,
* Încrede-te în mâinile acolo pentru a te ghida,
Hold up your end now and cut through the sea;
Ține-ți capătul acum și tăiați marea;
I've faith in the captain and thee.
Am încredere în căpitan și în tine.
Interlude:
Interludiu:
The sea witch would cackle as she sends ice to blind you,
Vrăjitoarea mării ar chicoti când trimite gheață pentru a te orbi,
She'll call on the water to sink you right down;
Ea va chema apa să te scufunde imediat;
And then from out of her pocket she'll pull out her mitre,
Și apoi din buzunar își va scoate mitra,
And dance on our heads till we drown.
Și dansează pe capul nostru până ne înecăm.
Chours:
Coruri:
* Sail on Theresa Maria,
* Navigați pe Theresa Maria,
Bring home the sailors and the catch in your hold;
Adu acasă marinarii și capturile din cală;
* Trust in hands there to guide you,
* Încrede-te în mâinile acolo pentru a te ghida,
Hold up your end now and cut through the sea;
Ține-ți capătul acum și tăiați marea;
I've faith in the captain and thee. Dear Lord!
Am încredere în căpitan și în tine. Dragă Doamne!
Chours:
Coruri:
* Sail on Theresa Maria,
* Navigați pe Theresa Maria,
Bring home the sailors and the catch in your hold;
Adu acasă marinarii și capturile din cală;
* Trust in hands there to guide you,
* Încrede-te în mâinile acolo pentru a te ghida,
Hold up your end now and cut through the sea;
Ține-ți capătul acum și tăiați marea;
I've faith in the captain and thee.
Am încredere în căpitan și în tine.
Outro:
Outro:
(Tin whistle lead.)
(Plum fluier.)
http://www.freds.nf.ca/artists/FineCrowd.html
http://www.freds.nf.ca/artists/FineCrowd.html

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.