Thousand Mile Wish 歌詞 日本語訳

フィンガーイレブン - 千マイルの願い

by Finger Eleven

Finger Eleven - Thousand Mile Wish の歌詞と日本語訳。オリジナル lyrics、日本語翻訳、曲の意味、ほかの言語の翻訳を読めます。

日本語訳 - 原文の歌詞を見る

Thousand Mile Wish - Finger Eleven
翻訳: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Finger Eleven Thousand Mile Wish

Thousand Mile Wish - Finger Eleven
千マイルの願い - フィンガーイレブン
Riffs are for guitar 2 Only
リフはギター 2 のみです
(Riff A) (Riff B) (Riff C)
(リフ A) (リフ B) (リフ C)
s
s
Forgive me if now I wear the face of worry
今、心配そうな顔をしても許してください
This time alone could never cause any doubt
今回だけは何の疑いも抱かせない
But I've been cold too long
しかし、私はあまりにも長い間寒かった
Such a strange time to find myself coming down as the rain
自分が雨のように降り注いでいるのに気づくなんて、とても奇妙な時間だ
With all these holes my love,
こんなに穴が開いているのに、愛する人よ、
To fill up from the middle
途中から埋めるには
This storm could stay all night
この嵐は一晩中続くかもしれない
So can you stay until we close our eyes
それで目を閉じるまでそこにいてくれませんか
Til your dreams hold mine
あなたの夢が私の夢を掴むまで
Just stay until we know we tried one more time
もう一度試してみたことが分かるまでそこにいてください
(Play Riff A)
(リフAを演奏)
Cause laughing lovers can overcome their closest demons
だって笑う恋人たちは一番身近な悪魔に打ち勝つことができるから
And they'll go on and they won't let go...oh no
そして彼らは続けます、そして彼らは手放しません...ああ、だめです
They saw something that they know
彼らは知っているものを見た
Has never come so close
こんなに近づいたことはありません
Can it stay here...stay here for us, for now?
ここにいてもいいですか...今のところは私たちのためにここにいてください?
*(Stop playing Riff A here, Play Riff B)
*(ここでリフ A の再生を停止し、リフ B を再生してください)
Can it stay until we know ourselves?
私たちが自分自身を知るまで、このままでいいでしょうか?
I'm torn as I tell
言いながら私は引き裂かれました
You're the story that I know and fell from
あなたは私が知っている、そしてそこから落ちた物語です
*(Stop Playing Riff B here, Play Riff C)
*(ここでリフ B の演奏を停止し、リフ C を演奏してください)
I'm so far into your story I don't know why
あなたの話にすっかり夢中になってしまいました、なぜなのかわかりません
We think we're in control
私たちは自分たちがコントロールできていると思っている
*(Stop playing all Riffs)
*(すべてのリフの演奏を停止)
When we lie between the lines
私たちが行間に横たわっているとき
We'll find a line to follow
従うべき行を見つけます
It's got to show real soon
それはすぐに本当に表示されなければなりません
(Play Riff A)
(リフAを演奏)
Or we'll never reach this high
そうでなければ、私たちは決してこの高みには到達しないでしょう
We climb a little further
もう少し登ります
Cause there's nothing we can't get around together
だって一緒に乗り越えられないことなんて何もないから
Further gets colder until nothing was all that I saw around
さらに寒くなって、周りに何も見えなくなるまで
(Stop Playing Riff A, Play Riff B)
(リフ A の再生を停止し、リフ B を再生)
So we stay until the ground
だから私たちは地面まで留まる
That we can't come down from splits us away
そこから降りることができないことが私たちを引き離す
Maybe stars know why we fall
もしかしたら星たちは私たちが落ちる理由を知っているかもしれない
I just wish they were thinking out loud
彼らが大声で考えていたらよかったのに
*(Stop Playing Riff B, Play Riff C until end)
*(リフ B の再生を停止し、リフ C を最後まで再生します)
Oh, I
ああ、私は
Oh, I could wish all night
ああ、一晩中望むことができた
Oh, I could wish all night
ああ、一晩中望むことができた
*Start playing outro
*アウトロの再生を開始します
Oh, I could wish all night
ああ、一晩中望むことができた
Oh, I could wish all night
ああ、一晩中望むことができた
Oh, I could wish all night
ああ、一晩中望むことができた
Oh, I could wish all night
ああ、一晩中望むことができた
(For the outro a third guitar just plays feedback effects with a phaser)
(アウトロでは、3 番目のギターがフェイザーを使用してフィードバック エフェクトを再生するだけです)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.